- Hey, she's not living for us. She's living for herself. We got enough money to hire someone to take care of us, so don't worry.
おい、あの子は僕らのために生きているんじゃないんだ。あの子はあの子自身のために生きているんだ。僕らの面倒の見る人を雇うくらいの金はある。心配するな。の英語
関連用語
隣接する単語
- "おい, ぼくはこのことがとてもいやになってきたぞ"の英語
- "おい, やめろよ"の英語
- "おい, 私のかぎをどうしようとしているんだ"の英語
- "おい… 大丈夫かよ?お前が風邪っていうからさ、そんな大変だと思わなかったんだよ。"の英語
- "おい、あの子のことを考えるのはやめろよ!せっかく夕飯外で食べられるようにベビーシッター頼んだんだから。楽しもうよ。"の英語
- "おい、あの子見てみろよ。かわいいなあ。晩御飯食べに連れてっちゃったりして。"の英語
- "おい、いい加減にしろよ!もっと自分の人生のことを真剣に考えろよ。おまえんとこの奥さん、2~3週間前に赤ちゃん産んだばかりだろ?それなのにどうしてこんなふうに浮気できるんだよ?"の英語
- "おい、おまえ何だか最近、顔色悪いぜ。病院行って検査してもらった方がいいんじゃないか?"の英語
- "おい、おまえ小銭持ってるか?おれ50ドル札しかなくってよ。チョコ一つ買うためだけに、くずしたくないんだよな。"の英語
- "おい… 大丈夫かよ?お前が風邪っていうからさ、そんな大変だと思わなかったんだよ。"の英語
- "おい、あの子のことを考えるのはやめろよ!せっかく夕飯外で食べられるようにベビーシッター頼んだんだから。楽しもうよ。"の英語
- "おい、あの子見てみろよ。かわいいなあ。晩御飯食べに連れてっちゃったりして。"の英語
- "おい、いい加減にしろよ!もっと自分の人生のことを真剣に考えろよ。おまえんとこの奥さん、2~3週間前に赤ちゃん産んだばかりだろ?それなのにどうしてこんなふうに浮気できるんだよ?"の英語