- May your chooks turn into emus and kick your shithouse (door) down.〔誰かに腹立たしいことを言われた[された]ときのののしりの表現。昔のトイレは家の外にあり、穴を掘って、そこを板で囲んだだけのものだった。エミューは、ける力が強い動物。shithouseは下品な言葉;〈豪〉〕
おまえが飼ってるニワトリがエミューに変身してトイレ(のドア)をけり倒してくれるといいさ。の英語
関連用語
隣接する単語
- "おまえが何才かなんてどうでもいいさ。おまえは今でもお父さんのちっちゃな天使なんだ。それにこれからずっと、おまえが死ぬまでそうなんだよ。"の英語
- "おまえが友達と1時間おしゃべりして楽しんでいる間、オレは一生懸命働いてたんだよ!それともつながるまで、オレは電話し続けるべきだったとでも言うのかよ?"の英語
- "おまえが手をつけると、みんな失敗してしまう"の英語
- "おまえが生まれたのは、つい昨日のことのように思える"の英語
- "おまえが行ったことのない場所さ。パパだって言ったことないんだよ。パパ達は地球っていう星に住んでいるんだけど、宇宙にはもっともっとたくさんの星があるんだ。"の英語
- "おまえこそ!"の英語
- "おまえさあ、片付けた方がいいって。もしビジネスマンとして成功したいなら、物事を整理できる能力って不可欠だよ。"の英語
- "おまえさん"の英語
- "おまえそれ、変態そのものだぞ。/どこからどう見ても変態だぞ"の英語
- "おまえが生まれたのは、つい昨日のことのように思える"の英語
- "おまえが行ったことのない場所さ。パパだって言ったことないんだよ。パパ達は地球っていう星に住んでいるんだけど、宇宙にはもっともっとたくさんの星があるんだ。"の英語
- "おまえこそ!"の英語
- "おまえさあ、片付けた方がいいって。もしビジネスマンとして成功したいなら、物事を整理できる能力って不可欠だよ。"の英語