so you kind of have one's cake and eat it too . お金を稼ぐので、一挙両得です。
i'll get to train . we both win . deal ? 一挙両得じゃないですか いいですね
now we get to kill two birds with one stone . さて 殺せば一挙両得だわ
well , two for one in my books . 一挙両得ね
its a winwin trade: 両得の関係です
関連用語
一挙両得: 一挙両得 いっきょりょうとく killing two birds with one stone serving two ends 両得である: cut two ways〔 【直訳】 諸刃の剣を振り回すと2通りに切れる → 相手も切れるが自分も傷つく → 2通りの効果がある〕 両得をする: have a double gain 一挙両得である: work both ways 一挙両得となる: eat one's cake and have it 一挙両得をする: 一挙両得をする v. kill two birds with one stone 《略式》一石で二鳥を得る. (見出しへ戻る headword ? 一挙) 一挙両得を狙う 1: aim to kill two birds with one stone 一挙両得を狙う 2 try to make ~ serve two purposes〔~の〕 双方両得の解決策: win-win solution かわいそうなジェームズ。彼は一挙両得を狙っていたのに、結局何も手に入れられなかった: Poor James! He wanted to have his cake and eat it too and ended up with nothing. 両後手: double gote《囲碁》 両形尾: 両形尾 diphicercal[地球] 両当事者間の製品の開発および販売に関する一切の取引は、本契約書の条件に従うものとする。: Any transaction between the parties with respect to Development and sale of the Product shall be governed by these Terms and Conditions.《契》 両当事者間で会議の議題が用意された: The agenda of the meeting was arranged between the two parties.両心バイパス: cardiopulmonary bypass 両当事者は必要に応じて、それぞれが希望する改良について詳細に協議するための会議を開くことができる: If necessary, both parties may hold a meeting from time to time to discuss certain improvements of their choice more in detail.《契約書》 両心バイパス法: biventricular assist device