- The focus of our company is not selling cars in Japan, it's selling cars in China.
当社[わが社]の主眼は日本ではなく、中国で車を売る[販売する]ことだ。の英語
関連用語
隣接する単語
- "当社顧問"の英語
- "当社[わが社]が日本市場に参入しないなどというつもりは毛頭ない。"の英語
- "当社[わが社]では、世界中のベストプラクティスを活用することに、かつてないほど力を注いでいる。"の英語
- "当社[わが社]には強力なブランドがある。"の英語
- "当社[わが社]には強力なブランドがずらりとそろっている。"の英語
- "当社[わが社]の商品[製品]の一部は子ども向けのものだ。"の英語
- "当社[わが社]の商品[製品]は日本でもっと売れるようになるのだろうか?"の英語
- "当社[わが社]の車の製造設備は世界で最も広範囲にわたっている。"の英語
- "当社[わが社]は、アジアで日本のパートナーと共同で仕入れ活動[プロジェクト]を実施している。"の英語
- "当社[わが社]には強力なブランドがある。"の英語
- "当社[わが社]には強力なブランドがずらりとそろっている。"の英語
- "当社[わが社]の商品[製品]の一部は子ども向けのものだ。"の英語
- "当社[わが社]の商品[製品]は日本でもっと売れるようになるのだろうか?"の英語