英和辞典
×
心配いらないって。分かってるから。あなたと両親にしか、こんなこと言わないわよ。
の英語
発音を聞く
:
Don't worry. I know that. I only say it to you and our parents.
関連用語
そんな心配いらないわよ。食べたいだけ食べなさい。あなた太ってるわけじゃないんだから。
: You don't have to worry about that. You eat as much as you want. You are not fat.
誰がそんなこと言ったの?!あなたは太ってなんかいないわよ。大丈夫よ。
: Who said that?! No, you are not fat. You are perfectly fine.
ここで暮らしたいってこと?一つしか部屋ないじゃない!ここより大きなアパートには越せないわよ。どんなにお金がかかるか、あなた知ってるでしょう!
: You mean, here? We have only one bedroom! We can't move to a bigger apartment. You know how expensive it would be!
トミー、もっとはっきり話しなさい。面接官の人たち、あなたが何言ってるか分からないわよ。
: Tommy, speak more clearly. The interviewers won't understand what you are saying.〔親→子〕
どれのこと言ってるか、ママ分からないよ!
: I don't know which one you are talking about!
「仕事辞めるよ」「あなたまでそんなこと言わないで」
: "I'm quitting my job." "Not you too."
そんなこと言われなくても分かってるよ
: no duh〔相手が当たり前のことを言ったときの皮肉っぽい返答〕
分かったよ、ママ。そういうこと言わないって約束するからさあ、お店に連れてってよ!そうじゃなかったら車買って!
: OK, Mom. I promise not to say anything like that, so please take me to the store! Or buy me a car!
そんなことあなたに言われなくても分かっている。/あんたには言われたくないよ。
: I don't need you tell me that.
こんなこと言っても怒らない?
: You won't be upset?
全くそのとおりだ。/全くあなたのおっしゃるとおり。/そんなこと(言われなくても)分かってる。/(そんなこと言われなくても)百も承知だ。
: You're telling me!
そんなこと言うな。/そうは言わせません。/そんなこと分かってる。
: Don't tell me that.
そんなこと思わないって!
: No they won't!
別に構わないわ。もし会社の人たちに会ったら、あなたは私の彼氏だって言うわよ。あなた結婚指輪してないから、既婚者だって分からないだろうし。
: I don't care. If I meet them, I'll tell them you are my boyfriend. You are not wearing a wedding band, so they won't know that you are married.
そんなこと言わないで
: bite your tongue off〔 【直訳】 舌をかんで体から離れた状態(off)にしろ ? 舌をかみ切ってしまえ〕
隣接する単語
"心配"の英語
"心配 1"の英語
"心配(など)の種"の英語
"心配, 緊張, 疲労を避ける"の英語
"心配いらないのよ、トミー。明日までにはかなり良くなってるだろうから。"の英語
"心配いらないのよ。クモさん、何もしないから大丈夫。ママがお外に追い出してあげるからね。"の英語
"心配いらないよ, 試合で好成績をあげるさ"の英語
"心配いらないよ。この科目は簡単だから。"の英語
"心配, 緊張, 疲労を避ける"の英語
"心配いらないのよ、トミー。明日までにはかなり良くなってるだろうから。"の英語
"心配いらないのよ。クモさん、何もしないから大丈夫。ママがお外に追い出してあげるからね。"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社