ぶっ放す中国語の意味
- ぶっぱなす
[他五]
放,发射。
例:
猟銃をぶっ放す
放猎枪。
- 打っ放す ぶっぱなす 4 打っ放 す 【他五】 射出;发射
- 突っ放す つっぱなす 4 突っ放 す 【他五】 猛然推开;甩开;冷淡对待;抛开不管;抛弃
- 放す はなす1 2 放 す 【他五】 放开;撒开;(将动物等)放掉 ほかす 2 放下す;放 す 【他五】 扔掉;丢弃
- 手放す てばなす 3 手放 す 【他五】 松开手;放手;撒手不管;不加照料;(让子女)离家;放下,搁下(工作)
- 振放す 振り放す ふりはなす [他五] 甩开,挣脱。 例: 手を振放すして逃げる 挣开手就跑。
- 見放す みはなす 03 見放 す;見離 す 【他五】 抛弃;遗弃;放弃
- ぶっ 打,砸,使劲儿,狠狠地
- ぶっ- buq- ぶっ‐ (1)〔たたいて〕打dǎ,砸zá. $ぶっこわす/打碎;砸烂zálàn. (2)〔勢いよく〕使劲儿shǐjìnr,狠狠地hěnhěnde,猛měng. $水をぶっかける/(猛劲儿)泼pō水. $ぶっ飛ばす/[殴る]狠狠地打;[走らせる](驾车)飞驰fēichí;奔驰bēnchí.
- 出しっ放し だしっぱなし 0 出しっ放 し 【名】 (东西)用完不收起来
- 勝ちっ放し 连续取胜,连续胜利,连战连胜
- 掛けっ放し かけっぱなし 0 掛けっ放 し 【名】 (把收音机等)打开不管
- 明けっ放し あけっぱなし 0 明けっ放 し;開けっ放 し 【名】 【形動】 大开门窗;直爽;坦率;心直口快
- 置きっ放し okiqpanasi おきっぱなし →おきはなし
- 遣りっ放し やりっぱなし 0 遣りっ放 し 【名】 (工作)没有做完撂下不管
- 開けっ放し あけっぱなし 0 明けっ放 し;開けっ放 し 【名】 【形動】 大开门窗;直爽;坦率;心直口快