さっと中国語の意味
- 【副】
骤然;忽地;忽然;一下子さ差分;差と和,同,跟,与
- さ 差分;差
- と 和,同,跟,与
- ぐさっと 【副】 很快地用力扎或刺的样子
- ささっと 【副】 敏捷地
- さっとう 殺 到 【名】 【自サ】 纷纷到来;蜂拥而至
- さっと切る 划伤
- さっと動く 一扫而去的;凶猛的;广泛的;扫除;废屑;打扫;甩子;拂尘;拂拭;投;猛冲;嘲笑;猛投;投掷;急冲;嘲弄;鞭子;策;鸣鞭;鞭;鞭楚;鞭打;笼统;车夫;挥动;突然攫取;扫;迅速移动;搅拌;扫帚;毛掸子;搅拌器
- さっと払う 甩子;拂尘;拂拭;扫;迅速移动;搅拌;扫帚;毛掸子;搅拌器
- さっと通る 闪光;闪现;夸示;闪;打闪;闪电;一瞬间;扫地;清扫;打扫;清道;扫视;扫;横扫;流驶;爆花;烧瓶;分阴;掠目;晃;闪击;霍霍;打忽闪;一晃;风吹;扫掠;快速移动;扫除;摆荡;范围;用手指弹;掠过
- どさっと dosaqto →どさりと
- ぼさっと 呆呆地,发呆
- もさっと 【副】 (俗)痴呆貌
- さっとつかむ 抓握;接应;掠夺;抓;挖掘机;抢去;抢夺;抓取;攫取;绰;抓斗;浑水摸鱼;掠取;混水摸鱼
- さっと動かす 摇摆;使...旋转;动摇;改变;冲力;转动;使摆动;摆动;秋千;扭摆;扭搭;悠;荡荡;抡;扫;风吹;扫掠;快速移动;打扫;扫除;摆荡;范围;用手指弹;掠过;扫地;清扫;清道;扫视;横扫;流驶
- さっと赤らむ 灯苗;外焰;火苗;烈焰;烈火;焰;有焰燃烧;火舌;火头;焰心;火焰;火柱;燃烧;焚烧;激动;热情;面红
例文
- 例えば「ゆでる」は完成相Cに分類されるが「さっとゆでる」は完成相Bに分類される
比如说“煮”属于完成位相C,但是“迅速煮一下”属于完成位相B。 - 具体的には「さっと,手早く,すばやく」といったような時間の短い期間を表す表現の副詞句を伴った場合である
具体来说,“立刻、利落、迅速”这些表达短暂的时间周期的状语就属于这种情况。 - ( ̄10秒)のアイカメラデータは,この問題に見るように,ほとんど数カ所の停留点しかなく,局面の中央部分をさっと見るだけの視線の動きだけである.
电子眼摄像机记录的( ̄10秒)数据中,正如在此问题中见到的,只有极少几个停留点,只记录到了视线扫过棋盘中央部分时的移动。 - 上級者になるとさらにそのチャンクが大きくなり局面全体を1つのチャンクとしてとらえることができるようになる結果,中心部分をさっと見るだけで,局面全体を認識可能になると考えられる.
高级棋手所处理的组块更大,他们能将整个棋局当作一个组块处理,所以他们仅看一下中央部分,也能够记住整个棋局。