そっぽを向く中国語の意味
- 扭头;挡驾
そっぽ外 方 【名】 一边;旁边(同よその方)を【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...向くむく1 0 向く 【自五】 向;朝;对;倾向;趋向;适合 【他五】 转...
- そっぽ 外 方 【名】 一边;旁边(同よその方)
- を 【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...
- 向く むく1 0 向く 【自五】 向;朝;对;倾向;趋向;适合 【他五】 转...
- の方を向く 瞻念
- そっぽ 外 方 【名】 一边;旁边(同よその方)
- そっぽう 一边,旁边
- そっぽ(う) soqpo(u) 一边yī biān,旁边pángbiān. そっぽを向く (1)〔よそを見る〕扭向一边niǔxiàng yībiān. $怒ってそっぽを向く/一生气就扭向一边. (2)〔相手にしない〕不理睬bù lǐcǎi. $忠告にそっぽを向く/对忠告zhōnggào置若罔闻zhì ruò wǎng wén. $助力を乞うたのにそっぽを向かれる/请他帮忙,可他不理我.
- 向く むく1 0 向く 【自五】 向;朝;对;倾向;趋向;适合 【他五】 转向;朝着
- 上向く うわむく 30 上 向く 【自五】 脸朝上;仰;行情趋涨
- 仰向く あおむく 0 仰 向く 【自五】 仰;向上仰(同あおのく)
- 出向く でむく 2 出向く 【自五】 往...去;出去
- 振向く 振り向く ふりむく [自五] 回头,回顾。 例: 振向くきもせずに立ち去った 头也不回地走了。
- 見向く みむく 2 見向く 【他五】 转过头来看;回顾(同ふりむく)
- そっこうようりっぽうたい 光度立方体
- うつ向く 下垂;消沉;低垂;滴里耷拉;垂;挂搭;抹搭