简体版 繁體版 English
登録 ログイン

そばを通り越して中国語の意味

読み方:

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 过去;以前的;超过;过去的;从前;越过;晚于;超越;结束的;卸任的;往时;旧事;昨;昨儿;旧时;前尘;既往;成事;旧日;在早;老年间;在昔;旧前;早先;旧态;旧闻;前事;以往;从先;好久;一向;通邮;往常;向日;旧迹;历年;已往;每常;原早;来古原理;原则;(要)素如果~~,假如~~,一~~就~~,~~的话【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...通りとおり 3 通 り 【名】 大街;马路(同みち;道路);来往;通行(同...越し隔着,经过~~着,~~地,就,~~后
  •     原理;原则;(要)素
  •     如果~~,假如~~,一~~就~~,~~的话
  •     【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...
  • 通り    とおり 3 通 り 【名】 大街;马路(同みち;道路);来往;通行(同...
  • 越し    隔着,经过
  •     ~~着,~~地,就,~~后
  • そばを通りかかる    路过
  • のそばを通り過ぎる    传递;经过;通过;度过;流逝;通行证;通道;消逝;传;途径;通行;及格;要厄;过路;派司;隘口;正榜;登第;阅年;要隘;移晷;及第;过关;消;中试;经;雄关;边关;中举;路单;消夏;考取;孔型;孔道;逝;畅通;大关;路条;关隘;路引;折桂;展转;路过
  • のそばを通る    离开;出发;留下 委托;许可;告别;请假;离去;忘记;舍弃;留下;听任;交托;假期;委托;留;早退;留后手;留话;留级;流亡;产假;靠边儿站;留待;出境;出号;脱出;留别;婚假;告便;起程;告退;蒜黄;起驾;起席;退行;分张;去;朝着;放学;去国;起行;出走;背井离乡;脱略;退场;退席;越席;离职
  • 乗り越し    のりこし 0 乗り越し 【名】 【自サ】 坐过站
  • 借り越し    かりこし 0 借り越し 【名】 借款多于贷款;透支
  • 売り越し    うりこし 0 売り越し 【名】 供过于求;多头做空头
  • 繰り越し    くりこし 0 繰り越し 【名】 【自サ】 转入;滚入
  • 見知り越し    以前就认识,熟识,熟人
  • 通り越す    とおりこす 04 通 り越す 【自五】 走过;通过;渡过;闯过(危机);超过;越过
中国語→日本語 日本語→中国語