简体版 繁體版 English
登録 ログイン

だしおくれる中国語の意味

読み方:
"だしおくれる" 意味

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 出し遅 れる
    【自下一】
    错过拿出的时机;拿晚了;难于开口;不好说出だしおくれ出し遅 れ 【名】 ("だしおくれる"的名词形)错过时机
  • だしおくれ    出し遅 れ 【名】 ("だしおくれる"的名词形)错过时机
  • だしおくれ    出し遅 れ 【名】 ("だしおくれる"的名词形)错过时机
  • もうしおくれる    申 し遅 れる 【他下一】 没有及早告诉
  • おくれる    遅 れる;後 れる 【自下一】 迟到;耽误;差劲;(表)慢;落后
  • でおくれる    出遅 れる 【自下一】 出发晚;动身晚
  • いいおくれる    言い遅 れる 【自下一】 说晚了;想说而未得说出
  • しにおくれる    死に後 れる;死に遅 れる 【自下一】 他人已死而自己还活着;该死而没死
  • たちおくれる    立ち遅 れる;立ち後 れる 【自下一】 动身晚;晚走;错过机会;落后
  • にげおくれる    逃げ後 れる 【自下一】 (逃晚了)没逃掉(同にげそこなう)
  • のりおくれる    乗り遅 れる 【自下一】 没赶上(车,船等);跟不上潮流
  • ひきはずしおくれ    释放延迟
  • わりだしおくりそうち    分度送料;转盘送料
  • くれる    给(我),(含有鄙意地)给,施舍
  • おくれ    遅 れ;後 れ 【名】 落后;畏缩
  • しおたれる    潮 垂れる 【自下一】 受潮水浸湿而滴水;哭泣;悲伤;垂头丧气
中国語→日本語 日本語→中国語