简体版 繁體版 English
登録 ログイン

といかける中国語の意味

読み方:
"といかける" 意味"といかける"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 問い掛ける
    【他下一】
    问;打听;质问;开始问とい渡槽;引水槽;沟;槽;雨水槽;漏斗;流槽;出铁(出钢、出料)槽;排水沟...かける将...用针别住;钉住;压住;大头针;针;拴;钉子;针饰;别住;钉在;...
  • とい    渡槽;引水槽;沟;槽;雨水槽;漏斗;流槽;出铁(出钢、出料)槽;排水沟...
  • かける    将...用针别住;钉住;压住;大头针;针;拴;钉子;针饰;别住;钉在;...
  • いいかける    言い掛ける 【他下一】 向...说;对...说话;刚一开口;诬赖
  • おいかける    追い掛ける 【他下一】 追赶;紧跟着
  • くいかける    食い掛ける 【他下一】 开始吃;吃到中途停止;做事半途而废
  • 問いかける    问,打听,开始问
  • 言いかける    刚一开口,说个头儿,使用同音异义的双关语
  • 追いかける    追赶,紧接着,紧跟着
  • 食いかける    开始吃,吃到中途,作事情半途而废,尝试一下
  • さそいかける    誘 い掛ける 【自下一】 引诱;诱惑
  • かける    将...用针别住;钉住;压住;大头针;针;拴;钉子;针饰;别住;钉在;冒...的危险;作赌注;冒险;竞争对手;危险;保险额;玩儿命;不知死活;两肋插刀;拼命;担险;冒;销钉;开口销;销子;别针;别;打椿;下赌注;木柱;赌注;奖金;赌本;利害关系;争夺赛;桩;下注;注;压宝;押宝;码;筹码;木花;芯片;晶片;碎片
  • いかけ    鋳掛け 【名】 【他サ】 焊;焊补
  • といかえす    問い返 す 【他五】 重问;再问;反问
  • おしかける    押し掛ける 【自下一】 蜂拥而至;不请自来
  • かけつける    駆け付ける 【自下一】 急忙赶到
中国語→日本語 日本語→中国語