简体版 繁體版 English
登録 ログイン

のそば中国語の意味

読み方:
"のそば"の例文

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 在...旁边;旁边;附近~~的原理;原则;(要)素如果~~,假如~~,一~~就~~,~~的话
  •     ~~的
  •     原理;原则;(要)素
  •     如果~~,假如~~,一~~就~~,~~的话
  • のそばに    沽;由打;乘;由;被;旁边;经由;在...之前;根据;在...旁边;靠近;...之前;到...为止;通过;利用;按;附近;靠;横靠;一道
  • のそばの    靠;横靠;一道
  • のそばを通る    离开;出发;留下 委托;许可;告别;请假;离去;忘记;舍弃;留下;听任;交托;假期;委托;留;早退;留后手;留话;留级;流亡;产假;靠边儿站;留待;出境;出号;脱出;留别;婚假;告便;起程;告退;蒜黄;起驾;起席;退行;分张;去;朝着;放学;去国;起行;出走;背井离乡;脱略;退场;退席;越席;离职
  • のそばを通り過ぎる    传递;经过;通过;度过;流逝;通行证;通道;消逝;传;途径;通行;及格;要厄;过路;派司;隘口;正榜;登第;阅年;要隘;移晷;及第;过关;消;中试;经;雄关;边关;中举;路单;消夏;考取;孔型;孔道;逝;畅通;大关;路条;关隘;路引;折桂;展转;路过
  • そば    稜 棱角。 (日本裙裤左右胯骨处的) 开口。
  • のそのそ    【副】 【自サ】 慢吞吞地
  • おそば    侧近,近臣,侍臣,近侍
  • きそば    生蕎麦 【名】 纯荞麦面条
  • そば1    側 ;傍 【名】 侧;旁边;附近
  • そば2    蕎麦 【名】 荞麦;面条
  • そばに    沽;由打;乘;由;被;经由;在...之前;根据;在...旁边;靠近;...之前;到...为止;通过;利用;按;靠;横靠;一道
  • そばめ    側目 从侧面看。

例文

  • 本実験条件下でのそば多糖抽出率は16.50%に達している。
    在本实验条件下,荞麦多糖的得率达16.50%.
  • 看護師は患者のそばに付き添い患者の訴えに耳を傾け,必要な情報を提供する必要がある。
    护理师有必要陪伴在患者的身旁,倾听患者的诉说,提供必要的信息。
  • そして,検者1はそのまま対象者のそばを一緒に歩きながら歩行を観察した。
    然后,检验员1就在受检对象的旁边和他一起走,并且一边走,一边观察其步行情况。
  • BISTのテストベクタは外部テストのテストベクタよりCUTのそばに置くことができる.
    BIST的测试向量与外部测试的测试向量相比,可以放置在CUT的旁边。
  • 開発したのは駅構内のそば屋等に設置してある食券販売機と飲料自動販売機の2機種を対象に行った。
    我们的开发以在车站内的面食店等店铺里设置食券贩卖机和饮料自动贩卖机两种机型为对象进行。
  • ここでは,ページ内の“href”のそばのテキストが,求めるトピックの表現を含んでいればリンクの重みを重くするという処理を行っている。
    在这里,页面内的“href”旁的资料,如果包含所求话题的表现的话,进行了加重链接重量的处理。
  • 一方,最近の知見では,必ずしも母親が終始子どものそばにいる必要はなく,安心して子どもを任せられる親代わりがいればよいとされている。
    另一方面,根据最近的认识,母亲并不一定都一直要在孩子的身边,如果能够有可以放心托管孩子的抚养人也是可以的。
  • しかし実際には,手渡す場合,一定の距離以内に近づかないとクリックできないので,渡したい人のそばに寄って渡すことで問題にならない.
    但是,实际上,在交给的过程中,由于不在一定的距离内是不能点击的,因此,是在希望交给人的旁边进行物品的交给的,不会成为问题。
  • この場合には,電波の伝達距離を数cmと短く設定し,読み書き装置のそばに携帯端末を近づけることでID非依存の位置に基づく通信を実現していることになる.
    这时,将电波的传达距离,设定为短短的数cm,通过将携带终端,靠近读写装置旁边,来实现基于ID非依存的位置的通信。
  • 国立公園のそばにある国立の自然科学研究所の研究者たちも,この活動に共鳴し,公園職員や地元の大学生たちに,自然科学の基礎や地元の自然についてボランティアで講義を始めた。
    位于国家公园旁边的国家自然科学研究所的研究人员们也响应该活动,以志愿者身份开始向公园职员及当地的大学生们讲解自然科学的基础知识以及当地的自然。
  • もっと例文:  1  2
中国語→日本語 日本語→中国語