简体版 繁體版 English
登録 ログイン

のっぴきならない中国語の意味

読み方:
"のっぴきならない"例文"のっぴきならない"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 退っ引きならない
    【連語】
    无法逃脱;进退两难~~的淡;薄;细;稀薄化;尺;直尺;划线板;直角尺;黄色(的);树(木);纵...ならない【連語】 (表示禁止)不可;不准(同いけない);必须;一定;不禁;不由...
  •     ~~的
  •     淡;薄;细;稀薄化;尺;直尺;划线板;直角尺;黄色(的);树(木);纵...
  • ならない    【連語】 (表示禁止)不可;不准(同いけない);必须;一定;不禁;不由...
  • のっぴきならぬ    退っ引きならぬ [词组] 无法逃避,骑虎难下。 例: のっぴきならぬ用事 推脱不掉的事情。
  • 退っ引きならない    のっぴきならない 退っ引きならない 【連語】 无法逃脱;进退两难
  • てならない    [惯] [接于连用形下]不得了,非常。 例: 今日は寒くてならない 今天很冷。
  • ならない    【連語】 (表示禁止)不可;不准(同いけない);必须;一定;不禁;不由得(同きんじえない);不能(同できない);不成;不行
  • 他ならない    ほかならない 4 他 ならない 【連語】 不外;无非;(用于句首,表示不容忽视)既然是
  • 外ならない    无非,既然是
  • ほかならない    他 ならない 【連語】 不外;无非;(用于句首,表示不容忽视)既然是
  • いっぴき    一 匹 【名】 一只(昆虫,鱼,猫等)
  • おかっぴき    岡 っ引き 【名】 捕吏;侦探
  • くびっぴき    首 っ引き 【名】 【自サ】 不断参看...;始终离不开(某物)
  • なくてはならない    必需品;要素;必要物品;必要的;需要的
  • なければならない    应当,应该,必须
中国語→日本語 日本語→中国語