简体版 繁體版 English
登録 ログイン

不成键轨道の意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • ひけつごうきどうかんすう
  • 成键轨道    けつごうせいきどう けつごうせいきどうかんすう
  • 成键轨函数    けつごうせいきどう けつごうせいきどうかんすう
  • 反键轨道    はんけつごうせいきどう
  • 不成    (1)(=不行bùxíng(1),(2))いけない.だめだ.役に立たない. 不成!我不同意/だめだ,私は承知しない. 只说不做,那是不成的/口で言うだけで実際にやらないのはだめだ. (2)〔助詞〕…とでも言うのか.まさか…ではあるまい.▼文末に用い,多くは先行の“难道nándào”“莫非mòfēi”などと呼応して,推測または問い返しの気持ちを表す. 难道他还不知道不成?/彼がまだ知らないとでも
  • 成键电子    けつごうでんし
  • 轨道    (1)(鉄道の)レール. (2)〈天〉(天体運行の)軌道.▼“轨迹 guǐjì ”ともいう. 月亮的轨道/月の軌道. (3)(物体運動の)軌道. 人造卫星的轨道/人工衛星の軌道. (4)軌道.路線. 经济走上高速发展的轨道/経済が高度成長の軌道に乗る. 两国关系进入正常轨道/両国関係が正常な道を歩みはじめた.
  • 反键轨函数    はんけつごうきどうかんすう
  • 不成功    ふせいこう 2 不成 功 【名】 【形動】 不成功;失败
  • 不成器    (人間について)見込みがない,ものにならない. 他有两个儿子都不成器/彼には息子が二人いるが,どちらも甲斐性なしだ. 不成器的人/うだつの上がらぬ人間.
  • 不成对    インペア
  • 不成文    不成文
  • 不成材    (人間について)見込みがない,ものにならない. 他有两个儿子érzi,没有一个用功学习的,都不成材/彼には息子が二人いるが,どちらもよく勉強せず,見込みがない.
  • 不成立    ふせいりつ 2 不成 立 【名】 失败;不成立
  • 不成績    ふせいせき 2 不成 績 【名】 【形動】 成绩不好
  • 不成话    話にならない. 喝醉hēzuì了酒之后,他闹得太不成话了/酔っぱらったあとの彼の騒ぎようったらまったくあきれたよ.
中国語→日本語 日本語→中国語