暇の意味
- *暇xiá
暇.
无暇兼 jiān 顾/掛け持ちする暇がない.双方に手が回らない.
公余之暇/勤務の合間.
自顾不暇/自分の事で手がいっぱいである.
『注意』「ひまをとる(休暇をもらう)」という表現には“请假 qǐngjià ”を用いる.「休日」は“假日 jiàrì ”,「休暇」は“假”.
【熟語】空暇,闲 xián 暇,余暇
【成語】目下暇接,日不暇给 jǐ ,席不暇暖,应接不暇
- 暇つぶし ひま潰し 利用空闲时间。 例: 暇つぶしに映画でも見よう 趁着没事看个电影吧。消磨时间。
- 暄腾腾 xuan1teng2teng2 ほっかりした.ふかふかの.ふっくらした
- 暇どる ひまどる [自五] 费工夫,费事。 例: 準備に暇どる 作准备费了很长时间。
- 暄腾 〈方〉柔らかい.ふかふかしている. 这馒头蒸 zhēng 得很暄腾/このマントーはふっくらと蒸しあがった. 暄腾腾 tēngtēng 的包子 bāozi /ふかふかした肉まん.
- 暇乞い いとまごい 40 暇 乞い 【名】 【自サ】 告辞;请假
- 暄和 柔らかい.ふかふかしている.▼“暄乎 xuānhu ”ともいう. 走在暄和的地里/ふわふわした畑の地面を歩いている. 刚晒 shài 过的被褥 bèirù 多暄和/干したばかりの布団はふかふかしている.
- 暇人 ひまじん 0 暇 人 ;閑 人 【名】 闲人;有空闲的人
- 暄 暄xuān (Ⅰ)(日差しが)暖かである. 暄暖/暖かい. 寒 hán 暄/日常のあいさつ(をする). (Ⅱ)〈方〉柔らかい.ふかふかしている. 馒头 mántou 很暄/マントーがふかふかしている. 这里土地暄,杂草少/ここは土地が柔らかくて雑草が少ない.
- 暇取る ひまどる 3 暇 取る 【自五】 费时间;耽误时间
- 暂驻程序库 ひじょうちゅうライブラリ
例文
- 産前休暇は出産予定日の6週間前→本人の請求によって開始される。
产前休假是在预计生产时间的6周前→由本人提出申请开始产休。 - ?テレビを見てくつろいでいるときは迷わず「大きな暇」ボタンを押した.
?看电视觉得很舒畅的时候,没犹豫就按了大的“暇”键子。 - ?テレビを見てくつろいでいるときは迷わず「大きな暇」ボタンを押した.
?看电视觉得很舒畅的时候,没犹豫就按了大的“暇”键子。 - ?暇度の半自動自己申告が掲示板に書き込みをするきっかけになった.
?闲暇程度的半自动自行申报正好成为在公告栏进行书写的机会。 - ?暇度の半自動自己申告が掲示板に書き込みをするきっかけになった.
?闲暇程度的半自动自行申报正好成为在公告栏进行书写的机会。 - 暇々手帳では,状況情報の1つとして,この「暇度」の伝達を行う.
闲暇记事本中,作为状况信息之一,进行这种“闲暇程度”的传达。 - 暇々手帳では,状況情報の1つとして,この「暇度」の伝達を行う.
闲暇记事本中,作为状况信息之一,进行这种“闲暇程度”的传达。 - 暇々手帳では,状況情報の1つとして,この「暇度」の伝達を行う.
闲暇记事本中,作为状况信息之一,进行这种“闲暇程度”的传达。