简体版 繁體版 English
登録 ログイン

紛れる中国語の意味

読み方
"紛れる"の例文"紛れる" 意味"紛れる"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • まぎれる
    3
    紛 れる
    【自下一】
    混淆;难以辨别;混杂;混进;(因忙碌等)想不起来紛れまぎれ 3 紛 れ 【名】 混同;混杂;迷惑;迷魂阵 【接尾】 ......
  • 紛れ    まぎれ 3 紛 れ 【名】 混同;混杂;迷惑;迷魂阵 【接尾】 ......
  • 取り紛れる    とりまぎれる 50 取り紛 れる 【自下一】 (趁乱)混入;忙乱;繁忙
  • 取紛れる    取り紛れる とりまぎれる [自下一] 混入。 例: 人込みに取紛れる 混入人群。忙乱。 例: 忙しさに取紛れる 忙得团团转。
  • 紛れ    まぎれ 3 紛 れ 【名】 混同;混杂;迷惑;迷魂阵 【接尾】 ...之余;非常...
  • 気紛れ    きまぐれ 04 気紛 れ 【名】 【形動】 心情浮躁;反复无常
  • 紛れ物    まぎれもの 0 紛 れ物 【名】 容易混淆之物;伪造品
  • 悔し紛れ    くやしまぎれ 4 悔 し紛 れ 【名】 【形動】 由于十分气愤而丧失理智
  • 紛れもない    まぎれもない 3 紛 れもない 【形】 货真价实的;不折不扣的
  • 紛れ幸い    まぎれざいわい 4 紛 れ幸 い 【名】 侥幸(同まぐれざいわい) まぐれざいわい 4 紛 れ幸 い 【名】 偶然得到的幸运;侥幸
  • 紛れ当たり    まぐれあたり 4 紛 れ当たり 【名】 偶然打中;歪打正着
  • 紛れ込む    まぎれこむ 4 紛 れ込む 【自五】 混进;混入(其内)
  • 苦し紛れ    くるしまぎれ 4 苦 し紛 れ 【名】 【形動】 痛苦得不得不...
  • どさくさ紛れ    どさくさまぎれ [词组] 趁着忙乱。 例: どさくさ紛れに盗みを働く 趁着忙乱偷东西。
  • れる    【助動】 【下一型】 (接在五段动词,サ行变格动词的未然形)(表示被动)被;挨;受到;(表示因别人的行为自己受到不利影响)被;给;(表示自发)不由地;自然而然地;(表示可能)能;能够;可以;表示尊敬
  • 入れる?容れる    ireru いれる (1)〔入らせる〕装进zhuāngjìn,放入fàngrù. $箱に物を入れる?容れる/把东西放入盒子里. $ポケットに手を入れる?容れる/把手插入衣袋里. $紅茶にはミルクをお入れになりますか/您红茶里放牛奶吗? (2)〔収める〕送进sòngjìn,收容shōuróng. $病人を病院に入れる?容れる/把病人送进医院. $子どもを大学に入れる?容れる/让孩子上大学. $こ

例文

  • しかし,近接の度合いが非常に強い根の場合には,パス追跡が不十分になるために,どうしても近似値が紛れることがある.
    但是,对于邻近度非常高的根,由于轨迹跟踪的不充分,无论如何都会发生近似值的混淆。
  • さらに,このようにして計算された近似解は十分な精度を持っており,ニュートン法の初期値として使用しても根が紛れることはなかった.
    更进一步,像这样计算的近似解具有足够的精度,即使作为牛顿法的初始值使用,也不发生根的混淆。
  • そして,到達した近似解を初期値として精度を向上させるために,ニュートン法を適用すると,近似解の収束精度が悪いため近接根が紛れることがある.
    于是将到达的近似解作为初始值,为了提高精度,采用牛顿法时,由于近似解的收缩精度变差,所以邻近根有混淆。
  • この表から近接根に対して十分よい近似値を与えていることが確認され,この近似値をニュートン法で修正し精度を向上させれば近接根の近似値が紛れることなく計算される.
    从该表中可以确认对邻近根提供足够优良的近似值,如果用牛顿法修正该近似值,提高精度,则可以没有混淆地计算出邻近根的近似值。
  • 理由としては,「歩くことで気が紛れる」,「ベッドで覗き込まれる心理的圧迫感がない」,「視点が変化して周囲とほぼ同じ目線で入室が可能」,「重病感がなくなる」などの意見が多かった。
    作为理由,“步行能忘忧”、“没有在床上被窥视的心理压迫感”、“变换视角可以和周围人一样的视线进入屋子”、“不再有重病的感觉”等意见较多。
  • このような近接根問題では,Case0のように直接近似解を求めるとパス追跡の精度が不十分になるため収束精度が悪くなり,得られた近似解の精度を向上させるためにニュートン法を適用しても根が紛れる場合がある.
    像这样的邻近根的问题中,像Case0那样求解直接近似解时,由于轨迹跟踪的精度不充分,所以收缩精度变差,为了提高所得到的近似解得精度,即使采用牛顿法,根也有可能混淆。
  • この問題は5つの近接根を持ち,それらは0.0000001, 0.0000001±0.0000001i,0.0000002±0.0000001iであるが,この方程式をCase0の方法で解くと,得られた近似解の精度によっては,近接根が分離されず紛れることがある.
    该问题有五个邻近根,它们是0.0000001, 0.0000001±0.0000001i,0.0000002±0.0000001i,但是采用Case0来求解时,根据所得到的近似解的精度,有时会无法分离邻近根而混淆。
中国語→日本語 日本語→中国語