背亮儿の意味
読み方:
日本語に翻訳携帯版
- 陰になる.逆光線になる.
你站在那儿背亮儿/そこに立つと逆光線になる.背(1)背負う.おんぶする. 她背着一个筐子kuāngzi/彼女はかごを... 亮儿〈口〉明かり.ともし火. 拿个亮儿来/明かりをもってきなさい. 连个亮...
- 背 (1)背負う.おんぶする. 她背着一个筐子kuāngzi/彼女はかごを...
- 亮儿 〈口〉明かり.ともし火. 拿个亮儿来/明かりをもってきなさい. 连个亮...
- 亮儿 〈口〉明かり.ともし火. 拿个亮儿来/明かりをもってきなさい. 连个亮儿都没有,什么也看不见/明かり一つなく,何も見えない.
- 傍亮儿 〈方〉明け方.夜明けごろ.
- 擦亮儿 空が薄明るい.ほのぼのと明るい. 天一擦亮儿就起来了/空が明け始めるとすぐ起きた.
- 灯亮儿 ともし火(の光).
- 透亮儿 光が入り込む. 这个暗室有点儿透亮儿/この暗室はちょっと光が入っている.
- 背人 人に隠れて(…をする).こっそり.秘密に. 背人没好事,好事不背人/人に隠れてするような事にはろくな事はなく,よい事は人に隠れてする必要はない.
- 背井离乡 〈成〉故郷を離れる.ふるさとを追われる.▼“离乡背井”ともいう. 破产pòchǎn农民背井离乡,四处漂泊piāobó,挣扎zhēngzhá在死亡线上/破産した農民は故郷を捨てて各地をさまよい,生死の境であがき苦しんでいる.
- 背任 はいにん 0 背 任 【名】 【自サ】 渎职
- 背了一身债 しゃっきんだらけになった 借 金 だらけになった
- 背伸び せのび 12 背伸び 【名】 跷起脚;伸懒腰;打算做超过自己能力的事
- 背书人 bei4shu1ren2 (证券などの)里书人
- 背信 はいしん1 0 背 信 【名】 背信弃义;违约(同うらぎり)
- 背书于 に違反事項を書き入れる に裏書き
- 背信弃义 〈成〉信義に背く. 背信弃义地撕毁sīhuǐ协定xiédìng/信義に背いて協定を破棄する. 背信弃义的行为xíngwéi/背信行為.