简体版 繁體版 English
登録 ログイン

背亮儿の意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 陰になる.逆光線になる.
    你站在那儿背亮儿/そこに立つと逆光線になる.(1)背負う.おんぶする. 她背着一个筐子kuāngzi/彼女はかごを...亮儿〈口〉明かり.ともし火. 拿个亮儿来/明かりをもってきなさい. 连个亮...
  •     (1)背負う.おんぶする. 她背着一个筐子kuāngzi/彼女はかごを...
  • 亮儿    〈口〉明かり.ともし火. 拿个亮儿来/明かりをもってきなさい. 连个亮...
  • 亮儿    〈口〉明かり.ともし火. 拿个亮儿来/明かりをもってきなさい. 连个亮儿都没有,什么也看不见/明かり一つなく,何も見えない.
  • 傍亮儿    〈方〉明け方.夜明けごろ.
  • 擦亮儿    空が薄明るい.ほのぼのと明るい. 天一擦亮儿就起来了/空が明け始めるとすぐ起きた.
  • 灯亮儿    ともし火(の光).
  • 透亮儿    光が入り込む. 这个暗室有点儿透亮儿/この暗室はちょっと光が入っている.
  • 背人    人に隠れて(…をする).こっそり.秘密に. 背人没好事,好事不背人/人に隠れてするような事にはろくな事はなく,よい事は人に隠れてする必要はない.
  • 背井离乡    〈成〉故郷を離れる.ふるさとを追われる.▼“离乡背井”ともいう. 破产pòchǎn农民背井离乡,四处漂泊piāobó,挣扎zhēngzhá在死亡线上/破産した農民は故郷を捨てて各地をさまよい,生死の境であがき苦しんでいる.
  • 背任    はいにん 0 背 任 【名】 【自サ】 渎职
  • 背了一身债    しゃっきんだらけになった 借 金 だらけになった
  • 背伸び    せのび 12 背伸び 【名】 跷起脚;伸懒腰;打算做超过自己能力的事
  • 背书人    bei4shu1ren2 (证券などの)里书人
  • 背信    はいしん1 0 背 信 【名】 背信弃义;违约(同うらぎり)
  • 背书于    に違反事項を書き入れる に裏書き
  • 背信弃义    〈成〉信義に背く. 背信弃义地撕毁sīhuǐ协定xiédìng/信義に背いて協定を破棄する. 背信弃义的行为xíngwéi/背信行為.
中国語→日本語 日本語→中国語