简体版 繁體版 English
登録 ログイン

言いつける中国語の意味

読み方
"言いつける"例文"言いつける" 意味"言いつける"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • いい付ける
    [他下一]
    命令,吩咐。
    例:
    仕事を言いつける
    吩咐工作。(向上级或年长者)告密,说别人的坏话。
    例:
    おじさんに言いつけるよ
    我告诉叔叔去。平常总说,说惯了。
  • いいつける    言い付ける 【他下一】 命令;吩咐;告;告状;告发;说惯;常说
  • かいつける    買い付ける 【他下一】 收购;经常去买
  • すいつける    吸い付ける 【他下一】 吸住;吸过来;吸惯
  • ぬいつける    縫い付ける 【他下一】 缝上...;缝在...上
  • かまいつける    構 い付ける 【他下一】 关心;(多方)照顾
  • の不都合をいいつける    报道;虚报;报功;报导;面禀;挂失;报警;上报;授时;报请;喜报;报;通禀;表章;报喜;回事;汇报;申报;回明;纪实;面陈;述职;层报;报失;交差;回报;告发;季报;外电;报告;报案;报表;打小报告;成绩单;记录;报到
  • 言いつかる    いい付かる [自五] 被命令,被吩咐,受命。 例: 先生から言いつかるってきました 是老师吩咐我来的。
  • 言いかける    刚一开口,说个头儿,使用同音异义的双关语
  • 言い付ける    いいつける 4 言い付ける 【他下一】 命令;吩咐;告;告状;告发;说惯;常说
  • 言い分ける    分别使用语言,正确运用语言
  • 言い抜ける    いいぬける 4 言い抜ける 【他下一】 巧妙推托;支吾搪塞(同いいのがれる)
  • 言い掛ける    いいかける 4 言い掛ける 【他下一】 向...说;对...说话;刚一开口;诬赖
  • 言い続ける    接着说,继续说
  • 言いつくろう    いい繕う [他五] 巧妙地用话掩饰自己的过错。 例: その場はなんとか言いつくろうった 当时总算拿话掩饰过去了。
  • つける    尾部;后部;辫子;尾巴;在后面的;从后面而来的;附于其后;尾随;逐渐消失;留置;留存;留传;留念;保持;维持;留;合槽;养兵;落帐;摄生;留针;养生;惠存;保存;使...保持;使保持;保有;阻止;履行;供养;经营;保留;生计;继续;尾;二七大罢工;拍案;学潮;铁拳;冲击;痛击;打火;打击;罢工;冲撞;鸣金
中国語→日本語 日本語→中国語