简体版 繁體版 English
登録 ログイン

運び去る中国語の意味

読み方:
"運び去る"例文"運び去る" 意味"運び去る"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • はこびさる
    4
    運 び去る
    【他五】
    搬走;运走運びはこび 0 運 び 【名】 搬运;(工作等的)进行;(事物的)进展情况...去るさる1 1 去る;避る 【自五】 离去;过去;距离 【他五】 去掉;断...
  • 運び    はこび 0 運 び 【名】 搬运;(工作等的)进行;(事物的)进展情况...
  • 去る    さる1 1 去る;避る 【自五】 离去;过去;距离 【他五】 去掉;断...
  • 飛び去る    飞开,飞离,飞走,飞去
  • 運び    はこび 0 運 び 【名】 搬运;(工作等的)进行;(事物的)进展情况;阶段;程序;处理;解决;移步;前往
  • 去る    さる1 1 去る;避る 【自五】 离去;过去;距离 【他五】 去掉;断绝关系;完全...掉 【連体】 (下接日期)表示刚过去的
  • お運び    ohakobi おはこび [ご足労]劳步láobù;劳驾láojià,来lái,去qù. $わざわざお運びいただきまして/让您特意来一趟tàng(真对不起).
  • 立去る    立ち去る たちさる [自五] 离开,离别。 例: だまって立去る 不声不响地离开了。
  • 持ち運び    もちはこび 0 持ち運 び 【名】 搬运;挪动
  • 運び出す    はこびだす 4 運 び出す 【他五】 搬出;运出
  • 運び込む    はこびこむ 4 運 び込む 【他五】 搬进;移入
  • から去る    退学;退职;忌戒;离开;辞职;停止;免除的;滑倒;犯错;减退;滑;错误;下跌;疏忽;溜走;失足;失误;打前失;小抄儿;跑坡;溜之大吉;溜工;木简;一念之差;签子
  • ぬぐい去る    海绵;擦拭;海棉;海棉状的东西;用海棉擦拭;吸收掉;抹掉;金合欢
  • 取り去る    とりさる 03 取り去る 【他五】 除去;去掉
  • 拭い去る    ぬぐいさる 4 拭 い去る 【他五】 擦掉;抹掉
  • 持ち去る    もちさる 30 持ち去る 【他五】 拿走;带走
中国語→日本語 日本語→中国語