简体版 繁體版 English
登録 ログイン

間違う中国語の意味

読み方:
"間違う"の例文"間違う" 意味"間違う"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • まちがう
    3
    間違 う
    【自他五】
    弄错;搞错かん11 1 間 【名】 间隙;机会;隔阂;裂痕;间谍;时间;期间 【...違うちがう 0 違 う 【自五】 差异;不同;错误(同まちがう);违背;相...
  •     かん11 1 間 【名】 间隙;机会;隔阂;裂痕;间谍;时间;期间 【...
  • 違う    ちがう 0 違 う 【自五】 差异;不同;错误(同まちがう);违背;相...
  • 罷り間違う    弄错,出差错,万一有失
  • 聞き間違う    ききまちがう 5 聞き間違 う 【他五】 听错
  • の綴りを間違う    拼法错误;笔误
  • 違う    ちがう 0 違 う 【自五】 差异;不同;错误(同まちがう);违背;相反;不正常
  • 間違い    まちがい 3 間違 い 【名】 错误,过错(同あやまり);不确实;不准确;差错;意外;吵架;(男女的)不正当关系
  • 入違う    入れ違う いれちがう [自五] 装错。 例: 品物が入違う 东西装错了。走两岔,错过。 例: 帰った父と入違うった 和回来的父亲走两岔了。
  • 出違う    でちがう 3 出違 う 【自五】 (一来一去)互相交错
  • 掛違う    掛け違う かけちがう [自五] 走两岔。 例: 掛違うって会えなかった 走两岔了,没碰上。分歧,不一致。 例: 話が掛違う 谈不拢。
  • 食違う    食い違う くいちがう [自五] 不一致,交错。 例: 意見が食違う 意见有分歧。 例: 話の前后が食違うっている 前言不搭后语。
  • 大間違い    おおまちがい 3 大 間違 い 【名】 大错特错
  • 聞き間違い    听错
  • 見間違える    みまちがえる 50 見間違 える 【他下一】 看错
  • 間違える    まちがえる 43 間違 える 【他下一】 弄错;搞错

例文

  • 当時医学を勉強した人であれば,決して間違うことのない言葉であったと思われます。
    当时学医的人看来,绝对不会认为是错误的词汇。
  • よって,手動でラッパーを生成することはコストの大きい仕事であり,間違う可能性も高い.
    因此,手动生成模板成本高,出错的可能性也高。
  • 但し,「区切り誤り」は節で与えた規則によって品詞が間違う場合の数である
    但是,“错误切分”是根据章节中赋予的规则,词类错误时的数量。
  • 誤診は疾患の本質を間違うと、結果は当然深刻である。
    由于误诊将疾病的性质搞错,后果自然严重。
  • 異なった地区は処方対処に対してそれぞれに規定を決まりましたが、今まで処方対処が間違うことが発生している。
    虽然不同地区对处方应付各自做出了规定,但至今处方应付仍时有错误发生。
  • それこそ乳癌の治療に生涯を捧げたといっても過言ではない青洲が「乳岩」を「亂岩」と書き間違うでしょうか。
    把自己一生心血都贡献给乳腺癌治疗活动的青洲能把“乳岩”误写成“亂岩”吗?
  • また,未知語,特に固有名詞の読みは人間でも間違う場合が多く,これを自動で行うのは技術的にも困難であると考えられる
    另外,未知词,特别是专有名词的读音,连人都经常弄错,而要自动进行此工作在技术上也是很困难的。
  • 確率が100%でない規則を利用して問題を解くというのは,あらかじめ間違う可能性がある規則を用いて解いているということである.
    利用概率不为100%的规则来解决问题的话,可以说是有可能一开始就用了错误的规则来求解。
  • 気腹という医療行為は,一歩間違うと危険であることはわかっていたが,慣れによって警報を解除していたという点は大いに反省しなければならない。
    气腹这种医疗行为,只要稍有疏忽就会出现危险,但是如果习惯该诊法后就放松警惕,这一点必须要充分反省。
  • 限局型腫りゅうでは,細胞診の重要度は絶大であるが,線維腺腫に関しては癌と間違う一つの落とし穴があり注意を要すると指摘した。
    在文章中指出,在局限型肿瘤中细胞诊断是非常重要的,但是存在一个陷阱,需要提醒大家,有一种与癌症不一样的,和纤维腺肿有关的相似症状。
  • もっと例文:  1  2
中国語→日本語 日本語→中国語