食違う中国語の意味
- 食い違う
くいちがう
[自五]
不一致,交错。
例:
意見が食違う
意见有分歧。
例:
話の前后が食違うっている
前言不搭后语。
- 違う ちがう 0 違 う 【自五】 差异;不同;错误(同まちがう);违背;相反;不正常
- 食違い くいちがい 斜罩(双翼机)。 交错。 (铸造砂箱)错箱,错位。 分歧,龃龉。
- 入違う 入れ違う いれちがう [自五] 装错。 例: 品物が入違う 东西装错了。走两岔,错过。 例: 帰った父と入違うった 和回来的父亲走两岔了。
- 出違う でちがう 3 出違 う 【自五】 (一来一去)互相交错
- 掛違う 掛け違う かけちがう [自五] 走两岔。 例: 掛違うって会えなかった 走两岔了,没碰上。分歧,不一致。 例: 話が掛違う 谈不拢。
- 間違う まちがう 3 間違 う 【自他五】 弄错;搞错
- 翼食違い角 よくくいちがいかく 斜罩角。
- 食違い傘車 くいちがいかさぐるま 交错轴锥齿轮。
- 食違い歯車 くいちがいはぐるま 交错轴齿轮。
- 食違い管 くいちがいかん 偏置管。
- 食違い継手 くいちがいつぎて 曲缝接合,错缝接合。
- 食違い角 くいちがいかく 斜罩角。 几何进口角。 (双翼机的)翼差角。
- と行き違う 画十字;交;没好气;交叉;环形交叉;越;渡;远渡;横贯;十字架;横渡;过;反剪;横穿;偷渡;乱流;叉;横亘;翻;抢渡;生气的;交叉的;相反的;十字架形物件;交叉路;横过;越过;穿过;十字形;脾气;使交叉;相交;穿越
- 入れ違う いれちがう 40 入れ違 う 【自五】 装错;一来一去
- 掛け違う かけちがう 0 掛け違 う 【自五】 错过;有矛盾