「また、電話してもいい?」「もちろん、嫌なら私の携帯番号を教えたりしないわよ」の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- "Can I call you again?" "Sure. I wouldn't give you my cell phone number otherwise."
- また また 亦 also again 股 groin crotch thigh 叉 fork (of a road) crotch (of a tree) 俣
- 電話 電話 でんわ telephone
- 話し 話し はなし talk speech chat story conversation
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- いい いい 伊井 that one Italy 良い good
- もち もち 餅 sticky rice cake 黐 birdlime 勿 must not do not be not 持ち hold charge keep
- ろん ろん 論 argument discussion dispute controversy discourse debate theory doctrine
- 嫌な 【形】 1. anathematic / anathematical 2. awful 3. beastly 4. bloody〈英俗?卑〉 5.
- なら なら if in case
- 私の 【代名】 my
- 携帯 携帯 けいたい carrying something mobile telephone (abbr)
- 番号 番号 ばんごう number series of digits
- 教え 教え おしえ teachings precept lesson doctrine
- えた えた 穢多 old word for burakumin (pejorative)
- りし りし 利子 interest (bank)
- しな しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いわ いわ 岩 磐 rock crag 違和 physical disorder
- しない しない 竹刀 (bamboo) fencing stick 市内 (within a) city
- もちろん もちろん 勿論 of course certainly naturally