「またやったのか?」「ごめんね、お父さん」の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- "You did it again?" "I'm sorry, Dad."〔父→子(子どもが悪い事を二度繰り返したとき)〕
- また また 亦 also again 股 groin crotch thigh 叉 fork (of a road) crotch (of a tree) 俣
- めん めん 免 dismissal 面 face mug surface facial features mask face guard side or
- さん さん Mr or Mrs 酸 acid 刪 cut down 賛 legend caption 三 three 讚 a style of Chinese
- やった 【間投】 1. shazam / shazzam 2. woopy-doo 3. woot / w00t〈俗〉〔喜びの声。満足の相づち◆ 【語源】
- ごめん ごめん 御免 ご免 your pardon declining (something) dismissal permission
- 父さん 父さん とうさん father
- お父さん お父さん おとうさん father
- ごめんなさい、お父さん!本当にごめんなさい!二度と飲んだりしないから! Sorry, Dad! I'm so sorry! I never drink again!
- お父さん!気でも狂ったのかよ?そんなことしたら、僕はやつに殺される! Dad! Are you insane? If you do that to him, he'll kill me!
- 分かった。ごめんね。 OK, sorry.
- 痛かった?ごめんね! Did that hurt? Sorry!
- お父さん、どこ行っちゃったの? Where did he go?
- あら、ごめんね。ただ確認したかったのよ。 Oh, sorry. I was just checking.
- ごめんね、ママ…トイレ行く途中だったの… Sorry, Mommy. I was on the way to the bathroom...
- お父さん、どうしてお母さん僕らを置いて出て行ったのかなあ?今どこにいるのかなあ? Dad, why did Mom leave us? Where is she now?