登録 ログイン

「ジョン調子はどう?」「おじいちゃんならきっと体調最高!って言うところかな」の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • "How you holding up, John?" "Fit as a fiddle, as my grandpa would say."
  • 調子     調子 ちょうし tune tone key pitch time rhythm vein mood way manner style knack
  • どう     どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
  • おじ     おじ 伯父 uncle (older than one's parent) 叔父 uncle (younger than one's parent)
  • じい     じい 自慰 self consolation masturbation 辞彙 dictionary 侍医 court physician 辞意
  • いち     いち 一 one 位地 位置 place situation position location 市 market fair 壱 one (used in
  • ちゃ     ちゃ 茶 tea
  • なら     なら if in case
  • 体調     体調 たいちょう physical condition
  • 最高     最高 さいこう highest supreme the most
  • 言う     言う いう ゆう to say
  • とこ     とこ 常 ever endless 床 bed sickbed alcove padding
  • ころ     ころ 頃 time about toward approximately (time)
  • ろか     ろか 濾過 filtration filtering percolation
  • かな     かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
  • ジョン     ジョン John
  • はどう     はどう 波動 surge 覇道 military rule
  • ちゃん     ちゃん suffix for familiar (female) person 瀝青 asphalt bitumen
  • きっと     きっと 屹度 surely undoubtedly certainly without fail sternly severely
  • ところ     ところ 所 place
  • おじいちゃん     1. grampa / gramps / gramp 2. grandad 3. grandpa
英語→日本語 日本語→英語