あの子、おまえなしでもお外で遊べる年齢だよな。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He's old enough to go out and play without you.
- あの あの 彼の that over there
- まえ まえ 前 before in front fore part ago previously head (of a line) in the presence
- えな えな 胞衣 placenta
- なし なし 梨 nashi (Japanese pear) 無し without
- しで しで 四手 hornbeam (plant)
- でも でも but however
- 外で out front
- 年齢 年齢 ねんれい age years
- おまえ おまえ お前 御前 you (sing) presence (of a high personage)
- なしで なしで 亡しで without
- 年齢だ be old enough to〔~できる〕
- いいじゃないか!あの子はもう旅行ができる年齢だろ。 That's good. She's old enough to take a trip.
- あのね、おまえはチョコレートミルク好きだよな? OK, listen. You like chocolate milk, don't you?
- この子がああやって音を立てているのは我慢できないよ。行儀の良いスープの飲み方を学べる年齢だよ。 I can't bear to see her doing that. She's old enough to learn the proper way.
- おまえが何才かなんてどうでもいいさ。おまえは今でもお父さんのちっちゃな天使なんだ。それにこれからずっと、おまえが死ぬまでそうなんだよ。 I don't care how old you are. You are still my little angel, and you will be for the rest of your life.