いやあ、心配いらないよ。きっと大丈夫だよ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- No. Don't worry about it. He should be fine.
- いや いや 否 no nay yes well 厭 厭や 嫌 disagreeable detestable unpleasant reluctant
- やあ やあ interj. **hello 【間】 やあ, こんにちは《◆ 一日中いつでも使える気軽なあいさつ》∥ Hello, sunshine!
- 心配 心配 しんぱい worry concern anxiety care
- いら いら 刺 棘 thorn splinter spine biting words
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 丈夫 丈夫 じょうふ じょうぶ ますらお hero gentleman warrior manly person good health robustness
- きっと きっと 屹度 surely undoubtedly certainly without fail sternly severely
- 大丈夫 大丈夫 だいじょうぶ safe all right O.K.
- 大丈夫だ 1. and Bob's your uncle 2. be of no matter
- 大丈夫だよ。 He should be fine.
- きっと息子さんは、他の子どもが持っているものを自分は持っていないって思ってるんじゃないかな。他の子どもが持っているおもちゃを、自分だけ持っていないみたいに。心配いらないよ。君と奥さんでかわいがってあげれば、きっと大丈夫だよ。 I think your son feels like he doesn't have something other kids have. Just like he doesn't have the toy other kids have. Don't worry. As long as you and your wife love him, it should be OK.
- 「面接受かるかなあ?あーあ、心配…」「それは君次第だよ。ベストを尽くせばきっと大丈夫だよ」 "Do you think I'm gonna pass the interview? Oh, I'm so nervous..." "Well, it's all up to you. Do your best, and everything will be OK."〔面接前〕
- うん、大丈夫だよ。学校行く前に、読み終わらないといけない本があったんだ。朝御飯、いらないや。もう行かなきゃ。 Yeah. I'm OK. I just had to finish reading some books before I go to school today. I don't need breakfast. I have to go now.
- 大丈夫!/心配はいらない! 1. Fear not! 2. Have no fear!
- 大丈夫だよ。 He should be fine.