登録 ログイン

うーん。出版社はブックオフをあまり好ましく思ってないに違いないわね。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Hmm. Book publishers must not like them very much.
  • 出版     出版 しゅっぱん publication
  • ブッ     blap〔何かをたたいた[殴った]ときの擬音〕
  • オフ     オフ off
  • あま     あま 亜麻 flax hemp linen 海人 fisherman 尼 nun bitch 海女 woman shell diver 阿媽 amah
  • まり     まり 鞠 ball
  • まし     まし 増し extra additional less objectionable better preferable
  • しく     しく 如く to excel to be equal to 詩句 verse 市区 municipal district streets 敷く to
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • 違い     違い ちがい difference discrepancy
  • いな     いな 否 no nay yes well
  • いわ     いわ 岩 磐 rock crag 違和 physical disorder
  • うーん     うーん interj. um /?m, ?m, m?, ?/ うーん, いや《◆疑い?ためらいなどを表す》. ▲Let me see.
  • 出版社     出版社 しゅっぱんしゃ publisher
  • ブック     ブック book
  • あまり     あまり 余り not very (this form only used as adverb) not much remainder rest
  • いない     いない 以内 within inside of less than
  • いわね     いわね 岩根 rock
  • 違いない     違いない ちがいない (phrase) sure no mistaking it for certain
  • に違いない     に違いない にちがいない I am sure no doubt that
  • 好ましく思って     be taken with〔~を〕
英語→日本語 日本語→英語