登録 ログイン

お世辞になるかどうかわからないようなほめ言葉の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • a doubtful compliment
  • 世辞     世辞 せじ flattery compliment
  • なる     なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
  • るか     るか 路加 St Luke
  • かど     かど 過度 excess immoderation 角 corner (e.g. desk, pavement) edge 門 gate
  • どう     どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
  • うか     うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
  • かわ     かわ 皮 skin hide leather fur pelt bark shell 河 river stream 側 side row
  • わか     わか 和歌 31 syllable poem
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • 言葉     言葉 ことば word(s) language speech
  •      葉 は leaf
  • お世辞     お世辞 おせじ flattery compliment
  • かどう     かどう 可動 mobile moveable 化導 influencing (a person) for good 花道 華道 flower
  • どうか     どうか 道家 a Taoist 道歌 moral poem please somehow or other 同価 equivalent 同化
  • いよう     いよう 異様 bizarre strange eccentric odd queer 偉容 威容 dignity majestic appearance
  • お世辞に     in compliment
  • ないよう     ないよう 内容 subject contents matter substance detail import 内用 internal use
  • ほめ言葉     ほめ言葉 n. bouquet, compliment, flattery, good word (見出しへ戻る headword ? 言葉)
  • わからない     → 分からない
英語→日本語 日本語→英語