お世辞使いに勝てる者はいない。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- No foe to a flatterer.
- 世辞 世辞 せじ flattery compliment
- 使い 使い つかい errand message messenger bearer use usage trainer tamer mission
- てる てる 照る to shine
- はい はい 拝 worship 俳 actor 佩 wear put on (sword) yes 肺 lung 灰 ash 配 disposition
- いな いな 否 no nay yes well
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- お世辞 お世辞 おせじ flattery compliment
- 勝てる 【形】 winnable
- いない いない 以内 within inside of less than
- 年季の入った悪党に勝てる悪党はいない。 No knave to the old knave.
- 自分自身ほど、自分をおだてる者はいない。 There is no such flatterer as a man's self.〔人はうぬぼれやすい。〕
- 賛同する者はいない be a minority of one〔人に〕
- 本当の友達に勝る医者はいない。 No physician like a true friend.
- もうかって、頭痛になる者はいない。 Profit gives no headache.
- 境遇に満足している者はいない No man is content with his lot.《諺》