この赤いのはしょうゆで、黄色いのはお酢、緑はフライ用のソースよの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- This red one is soy sauce, the yellow is vinegar, and the green is a special sauce for fried food.
- この この 此の this
- 赤い 赤い あかい red
- はし はし 橋 bridge 箸 chopsticks 端 end (e.g. of street) edge tip margin point
- しょ しょ 諸 various many several
- 黄色 黄色 きいろ こうしょく おうしょく yellow
- ライ ライ lie
- ソー ソー sow[金属]
- よ よ 余 over more than 世 代 world society age generation
- しょう しょう 匠 workman artisan mechanic carpenter means idea 背負う to be burdened with to
- 黄色い 黄色い きいろい yellow
- フライ フライ fried seafood or vegetables in general (fry) fly
- ソース ソース source
- しょうゆ しょうゆ 正油 醤油 soy sauce
- これの赤いのはありますか。 Do you have this in red?《旅/買い物/商品の色?デザイン》
- 悪いのはおまえだ The one at fault is you.