その件ではすっかり面目を失ったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I lost considerable face over that affair.
- その その 園 えん
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- はす はす 蓮 lotus
- かり かり 加里 potassium potash 刈 cut clip shear reap trim prune 下吏 lower official 雁 雁金
- 面目 面目 めんぼく めんもく face honour reputation prestige dignity credit
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 失った 【形】 1. lost 2. vanished
- すっかり すっかり all completely thoroughly
- 面目を失って 1. in a doghouse 2. in disfavor [disgrace] 3. in the doghouse 4. under a cloud
- 全く面目を失ったように感じる feel utterly humiliated by〔~によって〕
- すっかり平静を失っている be thoroughly unsettled
- すっかり落ち着きを失っている be thoroughly unsettled
- すっかり面食らって in great bewilderment
- 今では~とはすっかり縁が切れている completely out of ~ now
- 鈍感になって、すっかりセンスを失っていた。 I got so anesthetized that I lost all feeling.