メーカーは、量産する製品に買い手が指定するコードを付け、製品の追跡調査を容易にするための記録システムを管理するものとするの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Maker will further mark the massproduced Products with such codes which Buyer shall specify and maintain such recording systems which enable the traceability of the Products.《契約書》
- メー baa〔羊の鳴き声〕
- カー カー car
- 量産 量産 りょうさん mass production
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- 製品 製品 せいひん manufactured goods finished goods
- 買い 買い かい buying buyer purchase
- 指定 指定 してい designation specification assignment pointing at
- 付け 付け つけ fixed bill bill of sale づけ dated date fixed external
- 追跡 追跡 ついせき pursuit
- 調査 調査 ちょうさ investigation examination inquiry survey
- 容易 容易 ようい easy simple plain
- にす にす ニス varnish
- ため ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
- 記録 記録 きろく record minutes document
- シス シス system
- テム 【人名】 1. Tem 2. Teme
- 管理 管理 かんり control management (e.g. of a business)
- もの もの 者 person 物 thing object
- のと のと 祝詞 Shinto ritual prayer
- る る 僂 bend over
- メーカ メーカ maker
- 産する 【他動】 yield
- 買い手 買い手 かいて buyer
- コード コード code cord chord
- 容易に 容易に adv. **easily [通例文尾または修飾する動詞の前で] 容易に, 楽に;努力しないで∥ It makes easily.
- ステム stem〔カタカナ発音〕
- とする とする 賭する stake risk bet wager
- メーカー メーカー maker
- 量産する 量産する bulk-produce[化学]; mass produce[化学]
- 指定する 指定する assign[電情]; specify[化学]
- 追跡調査 追跡調査 ついせきちょうさ follow-up (tracing) survey
- システム システム system
- 管理する 管理する control[化学]
- するもの that which〔関係詞 what と同義だか、こちらの方が堅い〕~;《関係代名詞》 ~するもの 【代名】 what〔関係代名詞〕
- 容易にする 容易にする v. simplify |他|…を簡単[単純]にする, 平易[容易]にする facilitate
- 記録システム record system
- 調査を容易にする facilitate the exploration of〔~の〕
隣接する単語
- "メーカーは、決められたスケジュールを順守することが開発計画の最重要点であることを了解する"の英語
- "メーカーは、直接買い手の顧客に交換品を発送するものとする"の英語
- "メーカーは、製品の製品が期日どおりに出荷され、材質や仕上がりに欠陥がなく、本契約に含まれる仕様書およびその修正事項に適合したものであることを保証する。"の英語