登録 ログイン

メーカーは、開発計画に従って、商品サンプルを検査し、それを完全な検査報告書とともに納品するものとするの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Maker shall test and deliver the commercial samples, together with complete test reports, in accordance with the Development Program.《契約書》
  • メー     baa〔羊の鳴き声〕
  • カー     カー car
  • 開発     開発 かいはつ development exploitation
  • 計画     計画 けいかく plan project schedule scheme program
  • 商品     商品 しょうひん commodity article of commerce goods stock merchandise
  • サン     サン Sun
  • プル     プル pull
  • 検査     検査 けんさ inspection (e.g. customs, factory) examination
  • それ     それ 其れ it that
  • 完全     完全 かんぜん perfection completeness
  • 報告     報告 ほうこく report information
  • とと     とと (children's term for) fish
  • 納品     納品 のうひん delivery of goods
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • もの     もの 者 person 物 thing object
  • のと     のと 祝詞 Shinto ritual prayer
  •      る 僂 bend over
  • メーカ     メーカ maker
  • 従って     従って したがって therefore consequently in accordance with
  • サンプ     thump〔カタカナ発音〕
  • 完全な     完全な global[医生]
  • 報告書     報告書 ほうこくしょ (written) report
  • ともに     ともに 共に sharing with participate in both alike together along with with
  • とする     とする 賭する stake risk bet wager
  • メーカー     メーカー maker
  • 開発計画     開発計画 かいはつけいかく development project (program, plan)
  • サンプル     サンプル sample
  • とともに     とともに と共に together with
  • 納品する     deliver goods
  • するもの     that which〔関係詞 what と同義だか、こちらの方が堅い〕~;《関係代名詞》 ~するもの 【代名】 what〔関係代名詞〕
  • 検査報告書     検査報告書 survey report[機械]
  • 計画に従って     based on a scenario of〔~の〕
  • 商品サンプル     sample product
英語→日本語 日本語→英語