今使ってるのじゃダメなの?の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Is there anything wrong with the one you have now?
- てる てる 照る to shine
- のじ のじ 野路 path in a field
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- ダメ neutral point《囲碁》
- ? question mark
- 使って by use of〔~を〕
- ダメな → 駄目な
- じゃあ2枚めくって。ダメ、ダメ。持ってっちゃダメなの。何のカード? Then you can flip over two cards. No, no. You can't keep them. What are they?
- どうして?今乗っているのでいいじゃないか。あれじゃダメなのか?まだ乗れるぞ。 Why? You can still ride yours. What's wrong with it? It's still in good condition.
- 「ママ、新しいコンピュータ欲しいよ…」「またなの!もうこの件については話し合ったでしょ。今使ってるのがダメになるまで、新しいコンピュータは必要なし!」 "Mom, I want a new PC..." "Here we go again! We already talked about this. You don't need a new PC until the one you have now dies!"〔子→母(子どものおねだり)〕
- 今使ってるのが壊れたら、また話しましょ。 Why don't we talk about this after the one you are using gets broken.〔親→子(新しい自転車を欲しがっている)〕
- ママがダメって言ったらダメなの! Because I said so!
- じゃあどうしてジュニパーの世話はしないの?あの子だって生きてるし、大事にしないとダメなのよ。ルーシーにかわいがってもらいたいなって思ってるわよ。明日お散歩に連れて行ってあげたら? Then why don't you take care of Juniper? He is alive, and he needs a lot of love. He wants you to love him. Do you want to take him out for a walk tomorrow?
- じゃあなんで半分なくなってるの??他に誰が食べたっていうの?ルーシー、ママにうそついちゃダメでしょ。食べたなら食べたでいいのよ。 Then how come they are half gone? Who else ate them? Lucy, don't lie to me. If you ate the cookies, that's fine.
- 私はあの子に台所で遊んじゃダメって言ってるの。危ないものがたくさんあるでしょ。でもあなたはあの子を台所で遊ばせるでしょ。だからあの子、困惑してるのよ。 I tell her not to play in the kitchen because there are too many dangerous things but you let her play in the kitchen. So she's confused.