何か起こったらすべてかならず知らせてもらいたいの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I insist on being kept informed on everything that happens!
- 何か 何か なにか something
- たら たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
- すべ すべ 術 way means
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- なら なら if in case
- らい らい 儡 defeat 来 since (last month) for (10 days) next (year)
- いた いた 板 board plank
- たい たい 対 ratio versus against opposition 鯛 (red) snapper schnapper sea bream 他意
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- こった こった 凝った elaborate exquisite tasty refined artistic
- たらす たらす 垂らす to dribble to spill to suspend to hang down to slouch to dangle 誑す to
- すべて すべて 全て 総て 総べて 凡て all the whole entirely in general wholly
- 知らせ 知らせ しらせ notice
- らいた らいた ライタ "chigar lighter, lighter"
- いたい いたい 痛い painful 衣帯 clothes and obi full court dress 遺体 corpse remains 異体
- かならず かならず 必ず necessarily certainly without fail positively invariably