僕は彼女に、彼と付き合ってもろくなことがないから付き合うなと言った。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I told her not to go out with him because nothing good will come out of it.
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- 付き 付き つき づき attached to impression sociality appearance furnished with under to
- ろく ろく good satisfactory worthy 陸 six (used in legal documents) 六 六つ six
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- とが とが 都雅 graceful sophisticated
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いか いか 医家 doctor 医科 medical science medical department 以下 less than up to below
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 合う 合う あう to fit to suit to agree with to match to be correct to be profitable
- 彼女に 【代名】 her
- ろくな ろくな 碌な satisfactory decent
- ないか ないか 内科 internist clinic internal medicine
- 付き合う 付き合う つきあう to associate with to keep company with to get on with
- 付き合って cheek by jowl with〔~とぴったりくっ〕
- ろくなことがない nothing good comes of