嫌と言えない人に責任をなすりつけるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- put one's responsibility on someone who can't say no
- えな えな 胞衣 placenta
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 責任 責任 せきにん duty responsibility
- なす なす 茄子 eggplant aubergine 為す to accomplish to do 做す to make 成す to perform to
- すり すり 掏摸 pickpocket 刷り printing
- りつ りつ 率 rate ratio proportion percentage 律 commandments
- つけ つけ 付け fixed bill bill of sale
- ける ける 蹴る to kick
- る る 僂 bend over
- つける つける 漬ける to soak to moisten to pickle 点ける to turn on to switch on to light up
- すりつける すりつける 擦り付ける 摩り付ける 擦りつける 摩りつける to rub against to nuzzle against, e.g. dog
- なすりつける なすりつける 擦り付ける 擦りつける to blame another
- ほかの人に責任をなすりつける lay the blame on the other person
- 責任をなすりつける 1 1. hang on 2. switch blame 責任をなすりつける 2 shift responsibility to〔人に〕
- 罪をなすりつける 1. blame a crime on [upon] 2. lay a trip on 3. lay the blame at someone's door〔人に〕