家族の者にとって大の厄介者だの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He is a curse on his family.
- 家族 家族 かぞく family members of a family
- にと にと [二兎] n. ?→二兎を追うもの一兎をも得ず
- 大の 【形】 great
- 厄介 厄介 やっかい trouble burden care bother worry dependence support kindness
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- 家族の 【形】 1. familial 2. familiar〈まれ〉 3. household
- とって とって 把っ手 把手 取っ手 取手 handle grip knob
- 厄介者 厄介者 やっかいもの dependent parasite hanger-on burden
- にとって にとって に取って to for concerning as far as...is concerned regarding
- 家族の厄介者 drawback on a family
- 彼って我が家の厄介者だったよね。 He was a bit of a nuisance around the house, wasn't he?
- 彼は極めつけの厄介者だ。 He is a nuisance with a capital N.
- 一家の厄介者 black sheep of the family
- 世間の厄介者 public nuisance
- 全くの厄介者 1. awful nuisance 2. perfect nuisance 3. positive nuisance 4. thorough nuisance