登録 ログイン

彼の優しい物腰は猫かぶりさ、彼は本当はとんだ狼さ。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • His friendly, gentle manner is just a put-on. Actually he's a wolf.
  • 彼の     彼の あの that over there
  • しい     しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
  • 物腰     物腰 ものごし manner demeanour bearing
  • かぶ     かぶ 蕪 turnip 下部 substructure lower part subordinate (office) 株 share stock
  • ぶり     ぶり 振り style manner 鰤 yellowtail (type of fish) kingfish amberjack
  • 本当     本当 ほんとう truth reality
  • はと     はと 鳩 pigeon dove
  • とん     とん 屯 ton
  • 優しい     優しい やさしい tender kind gentle graceful affectionate amiable suave
  • かぶり     かぶり 過振り overdraft
  • とんだ     とんだ terrible awful serious preposterous absolutely not
  • 優しい物腰で    1. in a graceful manner 2. in a kindly manner
  • 彼は本当は優しい人だ。優しさを表現する方法を知らないだけだ    Deep inside he's a kind man, but he just doesn't know how to express it.
  • 物腰の優しい老人    kindly old man
  • 猫かぶり 1    1. beguiling innocence 2. dissembler 3. dissimulation 4. false face 5. feigned modesty 6. hypocrisy〔 【語源】 ラテン語 hypocrisi、ギリシャ語 hupokrisis(=play on the stage「舞台で演ずる」)〕 7. hypocrite〔 【語源】 ラテン語(hypocri
英語→日本語 日本語→英語