怒りのあまりやみくもに腕を振り回しながら私にかかってきたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- In his rage he flailed blindly at me.
- 怒り 怒り いかり anger hatred
- あま あま 亜麻 flax hemp linen 海人 fisherman 尼 nun bitch 海女 woman shell diver 阿媽 amah
- まり まり 鞠 ball
- やみ やみ 闇 darkness the dark black-marketeering dark shady illegal
- くも くも 雲 cloud 蜘蛛 spider
- 振り 振り ふり pretence show appearance ぶり style manner
- 回し 回し まわし sumo loincloth
- しな しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
- がら がら 柄 pattern design
- にか にか 二価 divalent
- かか かか 呵呵 sound of laughter
- てき てき 的 -like typical 剔 cutting 敵 enemy rival
- きた きた 北 North
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- あまり あまり 余り not very (this form only used as adverb) not much remainder rest
- ながら ながら 乍 though notwithstanding while during both all while doing although
- かって かって 曾て once before formerly ever former ex- never (with negative verb) 勝手
- やみくも やみくも 闇雲 recklessly blindly at random
- しながら しながら 品柄 quality