本契約書に特に明記のない限り、本ソフトウェアまたは付属の印刷物をコピーすることはできませんの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- You may not copy the Software or any of the printed materials accompanying the Software except as expressly permitted by this Agreement.《使用許諾契約書》
- 契約 契約 けいやく contract compact agreement
- 特に 特に とくに particularly especially
- 明記 明記 めいき clear writing specification
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 限り 限り かぎり limit(s) as far as possible as much as possible to the best of one's
- トウ トウ toe
- また また 亦 also again 股 groin crotch thigh 叉 fork (of a road) crotch (of a tree) 俣
- たは たは 他派 the other group
- 付属 付属 ふぞく attached belonging affiliated annexed associated subordinate incidental
- 属の 【形】 generic
- 印刷 印刷 いんさつ printing
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- はで はで 派手 showy loud gay flashy gaudy
- でき でき 出来 smart quality
- 本契約 本契約 ほんけいやく formal contract
- 契約書 契約書 けいやくしょ (written) contract
- ソフト ソフト soft soft hat software
- ウェア ウェア -ware wear
- または または 又は or otherwise
- 付属の 【形】 1. accessory 2. adjunctive 3. ancillary 4. appurtenant 5. auxiliary
- 印刷物 印刷物 いんさつぶつ printed matter
- コピー コピー a (photo)copy blurb on a book jacket
- コピーする コピーする copy[電情]
- ソフトウェア ソフトウェア software