登録 ログイン

神様は、両の手で打たれるわけではない。その証拠に、海には空があり、川には浅瀬があるではないか。/神様は、試練を下さるが、救いの手も延べてくださる。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • God strikes not with both hands, for to the sea he made havens, and to rivers fords.〔海洋では、太陽や星の位置から航路を判断できるし、川では浅瀬があるから、徒歩や馬で横断できるようになっており、これらはすべて神様の配慮によるものという意味。〕
  • 神様     神様 かみさま god
  • たれ     たれ 誰 adjectival suffix for a person 垂れ hanging straw curtain lapel pocket flap
  • わけ     わけ 訳 meaning reason circumstances can be deduced situation 分け sharing division
  • では     では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
  • はな     はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • その     その 園 えん
  • 証拠     証拠 しょうこ evidence proof
  • あり     あり 蟻 ant
  • 浅瀬     浅瀬 あさせ shoal shallows sand bar ford
  • ある     ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
  • いか     いか 医家 doctor 医科 medical science medical department 以下 less than up to below
  • 試練     試練 しれん test trial probation ordeal tribulation
  • さる     さる 去る to leave to go away 猿 monkey 申 ninth sign of Chinese zodiac (The Monkey,
  • 救い     救い すくい help aid relief
  • 延べ     延べ のべ futures credit (buying) stretching total
  • くだ     くだ 管 pipe tube
  • 両の手     両の手 りょうのて both hands
  • たれる     たれる 垂れる to hang to droop to dangle to sag to lower to pull down to leave
  • ではな     ではな 出鼻 projecting part (of a headland, etc.) outset starting out 出端 chance of
  • 証拠に     1. as a [in] token of 2. in token of〔~の〕
  • がある     【他動】 have ~がある 1. be home to 2. there is 3. you've got
  • ないか     ないか 内科 internist clinic internal medicine
  • 下さる     下さる くださる to give to confer
  • 救いの     【形】 saving
  • てくだ     てくだ 手管 wiles
  • 打たれる     打たれる うたれる to be struck to be beaten
  • 救いの手     lifesaver
  • くださる     くださる 下さる to give to confer
  • その証拠に     in fact〔 【用法】 話の内容を補強するとき〕 その証拠に。 This is borne out by the fact that
英語→日本語 日本語→英語