私の本は(書評などで)ひどい扱いを受けているの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- My books get rough treatment.
- 私の 【代名】 my
- 書評 書評 しょひょう book review
- など など 等 et cetera etc. and the like
- 扱い 扱い あつかい treatment service
- 受け 受け うけ receiving holder defense reputation agreement
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- る る 僂 bend over
- ひどい ひどい 酷い 非道い cruel awful severe very bad serious terrible heavy violent
- 受けて 1. as a result of 2. followed by〔 【略】 fol. by〕 3. in reaction to 4. in the
- ひどい扱い 1. cruel treatment 2. ill usage 3. raw deal 4. tender mercy
- ひどい扱いを受けた 【形】 1. battered 2. put-upon
- ひどい扱いを受けた主婦 wronged wife
- ひどい扱いを受ける 1. be ill-treated 2. be treated hard 3. get a rough deal 4. have a rough ride 5. receive bad treatment
- その会社でひどい扱いを受ける have a raw deal in the company