登録 ログイン

私の本は(書評などで)ひどい扱いを受けているの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • My books get rough treatment.
  • 私の     【代名】 my
  • 書評     書評 しょひょう book review
  • など     など 等 et cetera etc. and the like
  • 扱い     扱い あつかい treatment service
  • 受け     受け うけ receiving holder defense reputation agreement
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  •      る 僂 bend over
  • ひどい     ひどい 酷い 非道い cruel awful severe very bad serious terrible heavy violent
  • 受けて     1. as a result of 2. followed by〔 【略】 fol. by〕 3. in reaction to 4. in the
  • ひどい扱い     1. cruel treatment 2. ill usage 3. raw deal 4. tender mercy
  • ひどい扱いを受けた     【形】 1. battered 2. put-upon
  • ひどい扱いを受けた主婦    wronged wife
  • ひどい扱いを受ける    1. be ill-treated 2. be treated hard 3. get a rough deal 4. have a rough ride 5. receive bad treatment
  • その会社でひどい扱いを受ける    have a raw deal in the company
英語→日本語 日本語→英語