運命をたどらないために対応を急ぐの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- scramble to avoid the fate of〔~の〕
- 運命 運命 うんめい fate
- どら どら 銅鑼 gong
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いた いた 板 board plank
- ため ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
- 対応 対応 たいおう interaction correspondence coping with dealing with
- 急ぐ 急ぐ いそぐ to hurry to rush
- ぐ ぐ 愚 foolish silly stupid 具 tool means ingredients counter for armor, suits,
- いため いため 板目 seam of joined boards woodgrain
- ために ために 為に for for the sake of to one's advantage in favor of on behalf of
- ないために through lack of
- 凋落の運命をたどる head for ruin
- 同じ運命をたどる 1 1. go the same way 2. suffer the same fate 同じ運命をたどる 2 1. follow the same fate as 2. go the way of〔常に「破滅する」あるいは「悪い方向に行く」ということを暗示している〕〔~と〕
- 数奇な運命をたどる 1. have a lot of ups and downs 2. lead a checkered life 3. pass through various vicissitudes of fortune
- 同じ運命をたどることになる be going to face the same fate as〔~と〕