……財布とお金を入れとくような。僕、初めてこの国に来た時に思ったんだ、うわあって、ね、この国のああいう男性って、すごい勇気があるなあって。だって、結局のところ、ハンドバッグに等しいような物を持ち歩いてるわけでしょ。の英語
- ... which contains your wallet and your money. When I first came here, I thought, whoa, you know, these guys are pretty brave here. They're carrying what amounts to a purse.
関連用語
今までこの国に住んできたんだから、あなたもハンドバッグを持ち歩くようになった?: Do you carry a purse now that you've lived here?
ああいう男性連中って、僕が思うには--こういっても決して間違いではないと思うんだけど--ものすごいプレッシャーを受けてるわけでしょ。: Those guys, I feel -- I think it's fair to say -- are under a lot of pressure.
うん、どういう文化においても、それのせいでその人の国籍はこれだって分かるような特徴がいくつかあると思うんだ。で、日本の男性についてもそういうことがいくつかあって、だからこそ「うん、彼はやっぱり日本人の男性だ」って言えるわけで、それがなかったら彼は日本人だということにはならないんだよね。: Well, I think there are certain characteristics in any culture that makes someone their nationality, so there are certain things about Japanese men, you could say, "Yes, he's a Japanese man"; otherw
「昨日あの人たちのところ行った時に彼らの犬見た?」「見なかったわよ!犬を避けるのに一生懸命だったんだから。私が犬のことどう思ってるか知ってるでしょ」: "Did you see their dog when you went there last night?" "No! I did my best to avoid it. You know how I am about dogs."
うん、一般として、日本の男性って小型のハンドバッグを持ち歩くじゃない。: Well, in general, Japanese men carry a purse.
歌を歌ったり飲んだりして、で、ほとんどの人が日本の男性について思ってるのは、そういうことなんだろうな、もしかしてすごいプレッシャーがかかってるんだろうってね、僕も実際そのとおりだと思うし。: They're singing or they're drinking, and I think that's what most people see about Japanese men, is that they're perhaps under a lot of pressure, which I believe they are.
うわあ…。いい場所はもう取られちゃってるよ。すごく早く来たんだろうな。: Jeez. The good spots are already taken. They must have come here real early.〔子どもの学校の運動会で場所取りをする〕
それはそうね。それに私、欧米ではバッグを持ち歩く男性っていうのは、あんまり知らなかったわね。: Well, it is. And I didn't know guys in the West that really carried bags much at all.
何かしらの意図があってこのような立場に置かれる: be placed in this situation due to a certain intention
初めてこの町にやってきたころは、もっと住みやすいところだった。: When I first came to this town, it used to be a better place to live.
どうしてこのようなことが起こってしまったのでしょう?: How could such a thing happen?
僕はバックパックを持ち歩いてるよ。でもそれも、ハンドバッグのもう一つの形に過ぎないよね?: I carry a backpack. But again, isn't that just another form of a purse?
このようなひどい状況にあっても: faced with such appalling conditions
すごくおかしかったのよ、というのは、初めて日本に来た時に、みんなが「趣味は何ですか」って私に聞くから。: It was really funny, 'cause when I first came to Japan, everyone asked me, "What is your hobby?"
で、自分が何で、自分がどういう人間なのか、その根拠ってどこにあるわけ? だってこれって、どのくらいだっけ、1年前に初めてできたものなんでしょ?: Well, where's the foundation of what you are and who you are? I mean, of something that's created, like, what, a year ago?