- "I'd like to have a bottle of wine and some snacks delivered, please." "All right. We have red, rose, and white wines, in both full and half bottles. Which would you like?" "I'd like a half bottle of white wine."
「ワインを1本と、つまみをいくつか部屋に持ってきてほしいのですが」「かしこまりました。赤、ロゼ、それと白ワインが、フルボトルとハーフボトルの両方ございます。どれがよろしいですか?」「白ワインを、ハーフボトルでいただけますか」の英語
関連用語
隣接する単語
- "「ルーシー!掻くのやめなさい!」「しょうがないじゃん!痒いんだもん!」"の英語
- "「ルーシー!食べ物を床に落とすのはやめなさい!落ちたものを拾うのは、もうママうんざりよ!」「気を付けろ!今度はスプーンを落とすぞ!」"の英語
- "「レイ、お姉さんのこと聞いたわ。本当に残念だったわね。何か私にできることがあったら、絶対、絶対教えてね」「ありがとう、ミッシェル。僕は大丈夫だよ」"の英語
- "「ローラ、どうしてるの?」「どってことないわ、パメラ」"の英語
- "「ローンは何回払いですか?」「4回、6回、12回があります」"の英語
- "「ワニの肉気に入ると思うよ」「うーん、人それぞれだからね」"の英語
- "「ワンちゃんは何て鳴くかな?」「ゥラッフ、ゥラッフ!」"の英語
- "「一つ上だからって、あの子に「お兄ちゃんなんだから、妹にやさしくしなさい」って言うのは止めた方がいいな」「そうかもね。不公平なときもあるだろうな」"の英語
- "「一体どうして私を告訴するの?」「自明の理だ」"の英語
- "「ローラ、どうしてるの?」「どってことないわ、パメラ」"の英語
- "「ローンは何回払いですか?」「4回、6回、12回があります」"の英語
- "「ワニの肉気に入ると思うよ」「うーん、人それぞれだからね」"の英語
- "「ワンちゃんは何て鳴くかな?」「ゥラッフ、ゥラッフ!」"の英語