それで、日本に引っ越して来たときは福島に住んでて、そこはかなり田舎だったから、周りにきちんとした……日本語の先生が一人もいなくて、結局ずいぶん自分で勉強したの。私はそうやって日本語を覚えてきたわ。ピーターはどう?の英語
- So when I moved to Japan I lived up in Fukushima, which was pretty rural, so there were no classic, uh...Japanese teachers around, so I ended up studying on my own a lot, and that's how I've learned Japanese. How about you, Peter?+もっと...
関連用語
「何の勉強をしているの?」「もちろん日本語さ。日本にいるんだから日本語を勉強しなくては」: "What are you studying?" "Well, Japanese, of course. I'm in Japan, so I('ve) gotta learn Japanese."
それから大学を出た後で日本に来ようと決めて、こっちで3年くらい日本語を勉強してきたの。リンダは?: Then, after college, I decided to come to Japan, and I've been studying Japanese here for about three years. What about you, Linda?
日本語を覚える: 1. pick up Japanese 2. pick up the Japanese language
私、永遠かと思えるくらいずっと日本語の勉強をしてるにもかかわらず、いまだにカタカナが大嫌いなの、だって、いつも日本語の代わりに英語を言いたくなっちゃって、しかも私ってそれを言うとき--それをごっちゃにして言っちゃうから、だれも分かってくれないの。: Even though I've studied Japanese for what seems like forever, I still hate katakana, because I always want to say the English word instead of the Japanese word, and I say it with a -- in a mix, and
私は学校でフランス語を勉強した--小学校からね--私たちずいぶん長い間勉強したんだけど、私にはそれを使うチャンスが全く無かったのね。: I studied French in school, from elementary school, and we studied it a long time, but I never really had a chance to use it.
私が日本語を勉強するにあたっては、カラオケがすごく助けになったわ、少なくとも……発音はそう思うわ。: Karaoke has been great for helping me learn Japanese, at least to ...
もし可能だったら、日本語の学校で勉強するのもいいかもしれない。: If you can, it's also good to maybe study at a Japanese school.
僕が最初に勉強した外国語って、実はフランス語だったんだけど、フランス語はかなりひどくてね、で、その後で勉強し始めたのは……高校生だったころなんだけど、ラテン語を勉強し始めたんだ。: The first foreign language I studied was actually French, but my French was very bad, so then I started studying ... around the time I was in high school, I started studying Latin.
実は、日本人の友だちの一人が、日本語を勉強しようと思うなら、日本の映画や日本のテレビを見るようにしたらって勧めてくれたの。: In fact, uh, one of my Japanese friends suggested that I start watching Japanese movies or Japanese TV, to try to learn Japanese.
文法もずいぶん勉強したし、だからそれって日本人にとっての英語体験ととても似てるんじゃないかと思う。: We studied a lot of grammar, so I feel it's very similar to the Japanese experience with English.
アメリカではなくて日本にいたとしたら、あなたはどんな生活を送っていたと思いますか?: How do you think life would have been for you if you were in Japan rather than the U.S.?
もうずいぶん長い間日本語を話している: have been speaking Japanese for a long time
日本の若者の多くはきちんとした日本語が話せない: Many Japanese young people cannot speak proper Japanese.
私は日本語の代わりにフランス語を勉強することにすれば良かったと思い始めてるわ。: I'm starting to wish I had chosen to study French instead of Japanese.
初めて日本に来たとき、食べ物は全部食べることができましたか?: When you first came to Japan, could you eat all the food?〔海外から来た人に。〕