ベス。彼の妹よ。本当はあんたにやってもらいたかったんだけど、ベスがやりたいって言うから。やりたいって言われたら、断れないじゃない…の英語
- Beth. My fiancee's sister. I wanted to ask you to do that, but she wanted to do it. If she says she wants to do it, I can't say no...
関連用語
あのねえ。確かに私たち、もう5年も付き合ってるよね。お互いのこともよく分かってる。でもだからって、失礼なことしていいって訳じゃないんだよ!誰があんたにお茶持って行くのが私の仕事だって言ったんだよ?: Look. I know I've been dating with you for almost 5 years. We know each other very well. But that doesn't mean you can be rude to me! Who said it is my job to bring you some tea?
もし借りたいって人がいたらいいけど。: If we can find a tenant, that would be great.
別れたよ。でも先週末あの子が電話してきて、会いたいって言ったんだ。だから会った。それだけだよ。: I did. But she called me last weekend and said she wanted to see me. So I saw her. That's all.
ジムも使いたくないって言うんだけど、使わせてるのよ。ほら、ランドセル高かったでしょ。: Jim says he doesn't want to use his bag, but I make him use it. It was so expensive, you know.
じゃあいいじゃん。あんたをいいレストランに連れて行って、喜ばせたかったんだよ。いい子じゃないか。: Then forget about it. He wanted to make me happy by taking you to a nice restaurant. He's a good boy.
アンディー、ジェニーがサッカーチームに入りたいって言ってるんだけど。: Andy, Jenny wants to join the soccer team.
ハーバード大学に入りたいって?高望みじゃない?: Are you going to enter Harvard? I'm afraid you're aiming too high.
あげたんじゃないよ。ただ1日使わせてやっただけだよ。友達と買い物に行くって言ったから。: I didn't give her. I just let her use it for a day. She said she's going shopping with her friends...
分かった。でもけんかしたところでどうにもならないだろ。ジェーンはわざとやったんじゃないって言ってるんだし、許してやれよ。: OK. But fighting won't do any good. She says she didn't mean to, so forgive her.
だけどそのネコが--まあとにかく私には、ネコがすり寄ってくることが本当に悩みの種なわけで、そうしたらある時ある人から、(ネコが寄ってくるのは)私がネコに似ているからだって言われたのよ、ほらよく言うでしょ、ネコっていうのはある意味で冷たいし、よそよそしいし、自立心が強いって。: But the cat -- I mean, I just have a real problem with that, and someone once told me it's because I'm like cats, and people say that cats are kind of cold or cool and independent?
本人がテレビに出たいって言うならしょうがないけど、そうじゃないならテレビなんて出てほしくないよ。エージェンシーに電話して、写真を送り返してもらえ。: I don't want her to be on TV unless she really wants to. Call the agency and ask them to send the pictures back.
自分のやりたいようにやっているだけだ。: I'm playing my own game.
本当!うちの子どもに暗くなる前に帰って来いって言うんだけど、絶対帰ってこないのよね…: I know. I tell my kids to come back home before dark, but they never do.
そんなことあなたに言われなくても分かっている。/あんたには言われたくないよ。: I don't need you tell me that.
どうやってあんな傷ができたのかは分からないの。あの子が帰ってきた時血がでてたから、ばんそうこうを貼ったの。どうしたのって聞いたんだけど、あの子何も言わなかったのよ。: I don't know how he got that. He came home bleeding, so I put a bandaid on. I asked him what happened, but he didn't say anything.