简体版 繁體版 English
登録 ログイン

食違う中国語の意味

読み方:
"食違う" 意味"食違う"の英語

中国語に翻訳モバイル版携帯版

  • 食い違う
    くいちがう
    [自五]
    不一致,交错。
    例:
    意見が食違う
    意见有分歧。
    例:
    話の前后が食違うっている
    前言不搭后语。
  • 違う    ちがう 0 違 う 【自五】 差异;不同;错误(同まちがう);违背;相反;不正常
  • 食違い    くいちがい 斜罩(双翼机)。 交错。 (铸造砂箱)错箱,错位。 分歧,龃龉。
  • 入違う    入れ違う いれちがう [自五] 装错。 例: 品物が入違う 东西装错了。走两岔,错过。 例: 帰った父と入違うった 和回来的父亲走两岔了。
  • 出違う    でちがう 3 出違 う 【自五】 (一来一去)互相交错
  • 掛違う    掛け違う かけちがう [自五] 走两岔。 例: 掛違うって会えなかった 走两岔了,没碰上。分歧,不一致。 例: 話が掛違う 谈不拢。
  • 間違う    まちがう 3 間違 う 【自他五】 弄错;搞错
  • 翼食違い角    よくくいちがいかく 斜罩角。
  • 食違い傘車    くいちがいかさぐるま 交错轴锥齿轮。
  • 食違い歯車    くいちがいはぐるま 交错轴齿轮。
  • 食違い管    くいちがいかん 偏置管。
  • 食違い継手    くいちがいつぎて 曲缝接合,错缝接合。
  • 食違い角    くいちがいかく 斜罩角。 几何进口角。 (双翼机的)翼差角。
  • と行き違う    画十字;交;没好气;交叉;环形交叉;越;渡;远渡;横贯;十字架;横渡;过;反剪;横穿;偷渡;乱流;叉;横亘;翻;抢渡;生气的;交叉的;相反的;十字架形物件;交叉路;横过;越过;穿过;十字形;脾气;使交叉;相交;穿越
  • 入れ違う    いれちがう 40 入れ違 う 【自五】 装错;一来一去
  • 掛け違う    かけちがう 0 掛け違 う 【自五】 错过;有矛盾
中国語→日本語 日本語→中国語