でないと中国語の意味
- [惯]
否则,不然的话。
例:
この薬は10度以下で保存してください。でないと変質してしまいます
这种药品请保存在十度以下的地方,不然会变质的。
例:
幸いに雨が降ってきた。でないと暑くてたまらん
多亏下了一场雨,不然的话就热得受不了了。
- でない 不;没有;并非;非;未;否;没;匪;几曾;莫;勿
- ものでない ものではない [惯] [接于连体形下]不是,不会,别。 例: 横合から口を出すものではありません 别在一旁插嘴。 例: 実験において炎の性状は定量的に変化させたものでなく,経験的に差異をつけたものであって,誤差は介在するであろう 实验中火焰的性质和状态不是使之定量地变化,而是根据经验给予差别,难免存在些误差吧。
- れいでない 非零
- うつろでない 坚致;几何体;瓷实;坚实;贴实;铁打;牢固;固体;结实的;实心;坚实的;坚硬的;稳固的
- およびでない 没有人招用
- ないと 但是;可是;然而;除了;只;仅仅;而;而是;除了...之外;却;惟;饶;抑;然;怎奈;不特
- あいまいでない 不含糊的;明白的
- さほど重要でない 较少;较小;不及;更少的;更小地;较少的;较少地;少的;小的
- ていねいでない 不殷勤的;没有教养的;无礼貌的;不客气的
- まっすぐでない 间接的;次要的;欺骗的
- オフサイドでない 正规位置的
- ステレオでない 单耳的
- バターつきでない 干松;高燥;晒;倒仓;垫脚;燥;干旱;干瘪;涸竭;干巴;干巴巴;干燥;阴干;干;炽燥;锅焦;烘焙;风干;枯燥;弄干;干的;无酒的;枯燥无味的;把...弄干;干掉
- いとけない 幼 い;稚 い 【形】 年幼的;年小的;天真无邪的